Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

¿Traduciendo un modulo?¿Ayuda con algún proyecto?

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor Abdul Alhazred el Vie Jun 02, 2017 9:30 pm

Wallace, es que son así en el libro original. :D

Se supone que si se recortan esas hojas, en un cara queda la ayuda con su texto y en la otra el nombre de la ayuda para que el Guardián las tenga en la mesa boca abajo y las identifique mirando solo el reverso. :lol: :lol: :lol:
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 30 Mitos Cthulhu 5
Cordura 30 Mitos Cthulhu 5
 
Mensajes: 1934
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor WallaceMcGregor el Sab Jun 03, 2017 6:59 am

Vale, perdón. No tuve en cuenta esa posibilidad, porque rara vez te vienen las ayudas preparadas a doble cara :oops:
¡Zas, en toda la boca!
Avatar de Usuario
WallaceMcGregor
Cordura 60
Cordura 60
 
Mensajes: 191
Registrado: Mar Ago 19, 2014 5:21 pm

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor Abdul Alhazred el Sab Jun 03, 2017 10:07 am

Ten en cuenta que es un libro bastante antiguo. ;)
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 30 Mitos Cthulhu 5
Cordura 30 Mitos Cthulhu 5
 
Mensajes: 1934
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor jonathanstrange el Dom Ago 06, 2017 7:10 pm

Pensando en organizar este proyecto, ¿alguien tiene la versión OCR de Los hongos de Yuggoth?
jonathanstrange
Cordura 70
Cordura 70
 
Mensajes: 4
Registrado: Sab Sep 29, 2012 1:10 pm

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor Abdul Alhazred el Dom Ago 06, 2017 10:41 pm

jonathanstrange escribió:Pensando en organizar este proyecto, ¿alguien tiene la versión OCR de Los hongos de Yuggoth?

Envíame un mensaje privado con tu dirección de correo electrónico, jonathanstrange, y te cuento. ;)
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 30 Mitos Cthulhu 5
Cordura 30 Mitos Cthulhu 5
 
Mensajes: 1934
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor lobo404 el Vie Ago 18, 2017 12:39 pm

Abdul Alhazred escribió:
jonathanstrange escribió:Pensando en organizar este proyecto, ¿alguien tiene la versión OCR de Los hongos de Yuggoth?


¿Esta solucionado esto? Yo lo tengo.
«Que no está muerto lo que yace eternamente, y con los eones extraños incluso la muerte puede morir».
Avatar de Usuario
lobo404
Cordura 70
Cordura 70
 
Mensajes: 14
Registrado: Vie Jul 29, 2016 8:45 pm

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor Abdul Alhazred el Vie Ago 18, 2017 9:00 pm

Sí, se lo pasé. ;)
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 30 Mitos Cthulhu 5
Cordura 30 Mitos Cthulhu 5
 
Mensajes: 1934
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Anterior

Volver a Taller de traducción

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados

cron