Página 1 de 1

hechizos en versión original

NotaPublicado: Mié Dic 08, 2010 9:40 am
por lucifugo
hola,

alguien sabe qué traducción oficial tienen estos hechizos?

- black binding
- create bad corpse dust

un saludo

Re: hechizos en versión original

NotaPublicado: Mié Dic 08, 2010 12:14 pm
por sectario
Supongo que black binding se corresponde al hechizo Atadura negra

El hechizo create bad corpse dust, que hace más o menos. No me suena.

Re: hechizos en versión original

NotaPublicado: Mié Dic 08, 2010 1:49 pm
por lucifugo
hola, gracias por la ayuda...

en el módulo no lo explican, simplemente lo mencionan como parte de un libro. (al menos hasta donde llevo traducido)

un saludo

Re: hechizos en versión original

NotaPublicado: Vie Dic 10, 2010 6:18 pm
por tentaculillos
hay un hechizo, que creo que es del vudú, en el que se utiliza las cenizas de un zombi para poder trazar una línea en el suelo. Esa línea de ceniza no puede ser cruzadas por los zombis. No se, pero creo que puede ser ese hechizo... quizás aparezca en el libro Fragmentos de Terror (en la portada aparece uno huyendo o escondiendose de unos zombis en un bosque)

recuerdo haber jugado ese libro, muy difusamente, y es posible que aparezca el hechizo.

Re: hechizos en versión original

NotaPublicado: Sab Dic 11, 2010 8:42 am
por lucifugo
ah... sí, yo tengo ese librito y he dirigido la partida de la expedición al congo un par de veces, que es donde sale ese hechizo. no había caído en que podría ser ese :oops:

a ver si recojo el librito (está en la vieja casa) y veo el nombre que le dan.

un saludo y gracias ;)

Re: hechizos en versión original

NotaPublicado: Dom Dic 12, 2010 11:36 am
por sectario
Yo si tengo el manual a mano. Así que he puesto el hechizo en la wiki:

Crear polvo contra zombi

No se si por ambientación se puede verificar que sea ese hechizo.

Re: hechizos en versión original

NotaPublicado: Lun Dic 13, 2010 7:27 am
por lucifugo
pues al final sí debe ser ese hechizo. aunque el nombre no encajaba mucho, hice una búsqueda por google y hallé esto:

"BAD-CORPSE DUST:
This spell creates a barrier which zombies cannot cross. This powder requires the intestines of a zombie, an ounce of flesh from the spell caster (which he must bite out himself), and the dried and powdered flowers of a rare jungle liana. The whole is carefully dried, pounded together, and chanted over for several hours (2 PR per hour of chanting), then poured in the desired trail or line, chanted over once more (for the cost of another 2 PR) for the spell to take effect (total of 6 PR). The dust forms a magical invisible wall which zombies cannot cross. This barrier remains until the dust is washed or blown away. One creation of the dust results in enough to form a barrier Cha in inches long. "

lo que no sé es porqué adopta en castellano un nombre tan cutrecillo... ;)

un saludo y gracias a todos.

Re: hechizos en versión original

NotaPublicado: Lun Dic 13, 2010 2:45 pm
por sectario
lucifugo escribió:lo que no sé es porqué adopta en castellano un nombre tan cutrecillo... ;)

Pues sí, la traducción del nombre deja un poco que desear...