una ayudita con el título

¿Traduciendo un modulo?¿Ayuda con algún proyecto?

una ayudita con el título

Notapor lucifugo el Sab Ene 15, 2011 4:21 pm

hola,

la traducción del 3er módulo de monophobia encontró un escollo nada más empezar: el título. El autor lo tituló "robison gruesome" en un alarde de humor negro. no quisiera desvelar nada del módulo, pero por el título ya os imagináis que se trata de algo relacionado con quedarse tirado en una isla desierta.

"gruesome" se podría traducir como "espantoso, trucuento, horripilante". pero la gracia es buscar una traducción que sonara a "crusoe", que es la idea original del título.

he estado buscando palabras adecuadas (incluso palabras en ese estilo que pudieran sustituir a "robinson", y así poder conservar el "crusoe"), pero no he hallado nada que me plazca. ¿se os ocurre a alguno un buen título?

de momento he optado por titularlo "robinsón cruento". (cruento, cuyo significado es "sangriento" al menos guarda semejanza fonética con crusoe por su comienzo, y el significado es ligeramente similar a "gruesome"). si no encuentro una alternativa mejor, se quedará así.

a ver si las musas inspiran a alguien en este tema.

un saludo

PD. a título informativo, el hecho de que os cuente esto del título no representa que me haya quedado ahí atascado. llevo 13 páginas de traducción. ;)
"He visto el oscuro universo bostezando,
Donde los negros planetas giran sin rumbo,
Donde ruedan, horribles, sin ser vistos,
Sin conocimiento, ni brillo, ni nombre."

-Némesis, H.P.L.

PJ en "los hombres del rey": Cyrus Pryamson
Avatar de Usuario
lucifugo
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
 
Mensajes: 794
Registrado: Dom Dic 28, 2008 10:31 am
Ubicación: atrincherado en un poblado con mucha pinta de innsmouth

Re: una ayudita con el título

Notapor sectario el Dom Ene 16, 2011 7:02 pm

Despues de estar pensandolo... vi el mensaje ayer, me temo que no se me ocurre nada :| , "cruento" me parece perfecto
Registro en sectarios.org: Enviame un correo a marcoa.ramirez arroba gmail.com
Leyendo... Ratas en las paredes
Avatar de Usuario
sectario
Cordura 0 Mitos Cthulhu 25
 
Mensajes: 10248
Registrado: Lun Oct 22, 2007 8:54 pm
Ubicación: Observando los Mi-go de Montserrat.

Re: una ayudita con el título

Notapor lucifugo el Dom Ene 16, 2011 9:15 pm

gracias por el interés, de todos modos.

un saludo
"He visto el oscuro universo bostezando,
Donde los negros planetas giran sin rumbo,
Donde ruedan, horribles, sin ser vistos,
Sin conocimiento, ni brillo, ni nombre."

-Némesis, H.P.L.

PJ en "los hombres del rey": Cyrus Pryamson
Avatar de Usuario
lucifugo
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
 
Mensajes: 794
Registrado: Dom Dic 28, 2008 10:31 am
Ubicación: atrincherado en un poblado con mucha pinta de innsmouth

Re: una ayudita con el título

Notapor Eban el Lun Ene 17, 2011 9:53 am

No se, a mi me convenzce lo de cruento aunque es una palabra no muy de uso común.
Avatar de Usuario
Eban
Cordura 30 Mitos Cthulhu 5
Cordura 30 Mitos Cthulhu 5
 
Mensajes: 1179
Registrado: Mié Jun 11, 2008 4:57 pm
Ubicación: Benidorm (Alicante)

Re: una ayudita con el título

Notapor Nathan Grey el Mié Ene 26, 2011 10:36 am

La verdad es que llevo un rato y tampoco se me ocurre nada "decente" porque indecente seria "Horrobinson Crusoe" jajaja

Cruento es muy acertado, aunque yo le cambiaria el orden a "Cruento Robinson", es más impactante y directo.

Un saludo
Avatar de Usuario
Nathan Grey
Cordura 70
Cordura 70
 
Mensajes: 11
Registrado: Mié Oct 06, 2010 10:23 am
Ubicación: Perdido en el tiempo y el espacio.

Re: una ayudita con el título

Notapor lucifugo el Jue Ene 27, 2011 9:37 am

Nathan Grey escribió:La verdad es que llevo un rato y tampoco se me ocurre nada "decente" porque indecente seria "Horrobinson Crusoe" jajaja

Cruento es muy acertado, aunque yo le cambiaria el orden a "Cruento Robinson", es más impactante y directo.


Horrobinson Crusoe suena muy bien :mrgreen: suena algo forzado, pero podría ser una buena alternativa. jejeje

coincido contigo en que queda mejor "cruento robinson" que "robinson cruento", pero es que quería guardar cierta similitud fonética con "robinson crusoe". y si lo pongo "cruento robinson" ya no la tiene...

¿Horribleson Crusoe? :roll:

un saludo
"He visto el oscuro universo bostezando,
Donde los negros planetas giran sin rumbo,
Donde ruedan, horribles, sin ser vistos,
Sin conocimiento, ni brillo, ni nombre."

-Némesis, H.P.L.

PJ en "los hombres del rey": Cyrus Pryamson
Avatar de Usuario
lucifugo
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
 
Mensajes: 794
Registrado: Dom Dic 28, 2008 10:31 am
Ubicación: atrincherado en un poblado con mucha pinta de innsmouth

Re: una ayudita con el título

Notapor sectario el Jue Ene 27, 2011 7:09 pm

lucifugo escribió:¿Horribleson Crusoe? :roll:

Tampoco suena mal :mrgreen: , aunque me sigue gustando más "robinson cruento" ya que si lo lees rápido y sin fijarte quizas leas el nombre de la novela
Registro en sectarios.org: Enviame un correo a marcoa.ramirez arroba gmail.com
Leyendo... Ratas en las paredes
Avatar de Usuario
sectario
Cordura 0 Mitos Cthulhu 25
 
Mensajes: 10248
Registrado: Lun Oct 22, 2007 8:54 pm
Ubicación: Observando los Mi-go de Montserrat.

Re: una ayudita con el título

Notapor Sconvix el Mié Dic 21, 2011 5:47 pm

Hola, no sé si has dado con la clave para traducir el título o si ya está más que cerrada la discusión, pero cuando traduzco y me encuentro con cosas así busco un equivalente no literal relacionado con el texto. No sé de qué va la aventura pero quizá pudieras titularla: "El espantoso nágrufago", "Un náufrago despreciable", "El desagradable superviviente".
Sconvix
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
 
Mensajes: 582
Registrado: Sab Dic 19, 2009 12:42 pm

Re: una ayudita con el título

Notapor Plunder el Mié Dic 21, 2011 6:44 pm

¿Robinson Cruelsoe?
"Y veréis el resurgir poderoso del guerrero, sin miedo a leyes ni a nostalgias"
Ars Ludica - Ludo Ergo Sum - Correrías Lúdicas
Avatar de Usuario
Plunder
Cordura 60
Cordura 60
 
Mensajes: 61
Registrado: Mar Nov 15, 2011 8:20 pm

Re: una ayudita con el título

Notapor lucifugo el Mié Dic 21, 2011 8:39 pm

llegó tarde, que diría aigor...

al final quedó como "robinsón cruento". la puedes descargar desde este hilo:

viewtopic.php?f=103&t=3366

un saludo
"He visto el oscuro universo bostezando,
Donde los negros planetas giran sin rumbo,
Donde ruedan, horribles, sin ser vistos,
Sin conocimiento, ni brillo, ni nombre."

-Némesis, H.P.L.

PJ en "los hombres del rey": Cyrus Pryamson
Avatar de Usuario
lucifugo
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
 
Mensajes: 794
Registrado: Dom Dic 28, 2008 10:31 am
Ubicación: atrincherado en un poblado con mucha pinta de innsmouth


Volver a Taller de traducción

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados

cron