Colaboración

¿Traduciendo un modulo?¿Ayuda con algún proyecto?

Colaboración

Notapor Sconvix el Mié Dic 21, 2011 5:52 pm

Hola.

Soy traductor y entre mi haber he terminado casi un ventenar de libros, amén de aventuras sueltas y proyectos a medias. Entre ellos incluyo: "Secrets of Japan", "Nocturnum", "Pursuit to Kadath", "The trail of the loathsome slime", "Last rites", etc.

La verdad es que disfruto haciendo esto y más aún desde que hallé un grupo de amigos que me ayudarían a corregir, repasar y maquetar.

Como la labor de traducción y maquetación es muy larga y pesada como para hacer un trabajo doble, os pediría que os sincronicéis con nosotros en la web La biblioteca de Pnakotos para no pisarnos trabajos y así aprovechar mejor el tiempo, pues hay mucho por traducir y somos pocos los que nos dedicamos a ello. Además no sé cuándo me llegará la hora de oír la llamada y sumerjerme en el océano en busca de R'lyeh.

Pues eso, os agradecería mucho que colaborásemos juntos. Ahora estoy enfrascado con "The complete Dreamlands", "Malleus monstrorum", "The walker in the wastes" y un montón de aventuras de recopilaciones.

Ánimo.
Sconvix
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
 
Mensajes: 582
Registrado: Sab Dic 19, 2009 12:42 pm

Volver a Taller de traducción

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados