The compete Dreamlands

¿Traduciendo un modulo?¿Ayuda con algún proyecto?

Re: The compete Dreamlands

Notapor demonlord el Mar Feb 21, 2023 2:56 pm

Hash-Man escribió:
sectario escribió:Antes de nada, indicar que mi nivel de ingles es bastante malo.

Mi nivel de inglés consiste en en traductor de google y sentido común, así que ya ves. Estamos aviados, jaja.
Entonces, te parece correcta la interpretación que he hecho en que se refiere a objetos y no a seres, ¿no?


si es verdad porque asi es como funcionan las cosas en las tierras del sueño... no puedes traer objetos de alla hacia nuestra realidad
Avatar de Usuario
demonlord
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 317
Registrado: Vie Feb 20, 2009 6:04 pm

Re: The compete Dreamlands

Notapor Hash-Man el Lun Feb 27, 2023 12:30 pm

Hola de nuevo chicos.
Un par de dudas. En el capítulo En busca de la ciudad del sol poniente en la página 32 del libro donde se comienza a mencionar a los Dholes, me ha surgido un dilema. Como sé que Dholes está mal escrito y que en realidad debería escribirse Bholes, no sé si ya que estoy corregirlo o dejarlo tal como está y hacer la típica Nota del Traductor, aunque esto último me supondría un faenón puesto que tendría que modificar el texto de todas las páginas posteriores que llevo hechas. Que opináis al respecto.
Y otra duda que tengo es en la página 37 en el cuarto párrafo, donde se habla de los Hombres Serpiente. Lo de Uræus, de dónde sale. Yo conozco la Corona de la Cobra fabricada por el pueblo serpiente y no se de dónde sale el termino Uræus que es un símbolo egipcio que empleaban los faraones.
Un saludo.
Hash-Man
Cordura 70
Cordura 70
 
Mensajes: 12
Registrado: Jue Ago 25, 2022 6:34 am

Re: The compete Dreamlands

Notapor demonlord el Lun Feb 27, 2023 3:17 pm

Hash-Man escribió:Hola de nuevo chicos.
Un par de dudas. En el capítulo En busca de la ciudad del sol poniente en la página 32 del libro donde se comienza a mencionar a los Dholes, me ha surgido un dilema. Como sé que Dholes está mal escrito y que en realidad debería escribirse Bholes, no sé si ya que estoy corregirlo o dejarlo tal como está y hacer la típica Nota del Traductor, aunque esto último me supondría un faenón puesto que tendría que modificar el texto de todas las páginas posteriores que llevo hechas. Que opináis al respecto.

no se de donde sacas que esta mal escrito Dholes/Bholes

vamos a hacer la comparativa con la edicion en ingles que uso sconvix para traducir, la edicion 5 del 2004

si abrimos ese pdf y buscamos el termino "bhole" solo aparece 1 referencia en la pagina 100 bajo el apartado de DHOLES donde dice que y cito textual el pdf ingles

Código: Seleccionar todo
Dholes are known to burrow both in the Vale of Pnath deep
below Mt. Ngranak, and in The Great Dhole Ossuary beneath
the realm of Luz. Presumably, they live in other deep holes in
the Dreamlands Underworld as well. Certain archaic sources
call this monster the bhole. See Call of Cthulhu.


la confusion viene cuando vamos al pdf traducido y buscamos el termino "bhole" y aparecen solamente 4 resultados... de esos 4 resultados 1 corresponde a la cita de arriba que estaria correcto

pero las otras 3 veces que figura la palabra "bhole", en mi opinion, fue un desliz de sconvix y en realidad queria poner "dhole" (que de hecho si buscan en el pdf el termino dhole aparecen mas de 30 veces, tanto en ingles como en español)



Y otra duda que tengo es en la página 37 en el cuarto párrafo, donde se habla de los Hombres Serpiente. Lo de Uræus, de dónde sale. Yo conozco la Corona de la Cobra fabricada por el pueblo serpiente y no se de dónde sale el termino Uræus que es un símbolo egipcio que empleaban los faraones.
Un saludo.

aca habria que preguntarle a sconvix que fue el traductor/corrector porque decidio ese cambio

en el pdf en ingles es verdad que dice "Cobra Crown" pero por algun motivo sconvix lo decidio cambiar a Uræus

tras un rapido googleo de ambos terminos parece ser que el Uræus es un simbolo de una cobra o de una aspid , pero que podia ser usado como adorno en sus coronas... yendo a la wiki encontre esto

https://en.wikipedia.org/wiki/Uraeus
Código: Seleccionar todo
The pharaohs wore the uraeus as a head ornament: either with the body of Wadjet atop the head, or as a crown encircling the head; this indicated Wadjet's protection and reinforced the pharaoh's claim over the land. In whatever manner that the Uraeus was displayed upon the pharaoh's head, it was, in effect, part of the pharaoh's crown.
Avatar de Usuario
demonlord
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 317
Registrado: Vie Feb 20, 2009 6:04 pm

Re: The compete Dreamlands

Notapor Hash-Man el Lun Feb 27, 2023 4:25 pm

Hola de nuevo.
Lo de Dholes/Bholes lo saco de La enciclopedia de los mitos de Cthulhu de la Factoria y de La Narrativa completa de Valdemar. Al parecer August Derleth cuando publicó En Busca de la Ciudad del Sol Poniente confundió la B con una D y llamó Dholes a lo que Lovecraft había escrito como Bholes. S. T. Joshi, considerado uno de los principales expertos en la obra y la figura de H. P. Lovecraft, fué quien descubrio el error y las ediciones publicadas posteriormente y aparecen corregidas, como la que mencionaba antes de Valdemar.
Lo de La Corona de la Cobra es curiosidad por saber de donde se a sacado el termino Uræus.
Hash-Man
Cordura 70
Cordura 70
 
Mensajes: 12
Registrado: Jue Ago 25, 2022 6:34 am

Re: The compete Dreamlands

Notapor demonlord el Lun Feb 27, 2023 4:32 pm

Hash-Man escribió:Hola de nuevo.
Lo de Dholes/Bholes lo saco de La enciclopedia de los mitos de Cthulhu de la Factoria y de La Narrativa completa de Valdemar. Al parecer August Derleth cuando publicó En Busca de la Ciudad del Sol Poniente confundió la B con una D y llamó Dholes a lo que Lovecraft había escrito como Bholes. S. T. Joshi, considerado uno de los principales expertos en la obra y la figura de H. P. Lovecraft, fué quien descubrio el error y las ediciones publicadas posteriormente y aparecen corregidas, como la que mencionaba antes de Valdemar.


claro entiendo, pero hay miles de libros, cuentos, etc que figuran como Dhole... cuando se traducen, sea de forma oficial o aficionado como hacemos aqui, se toma tal cual la edicion original, salvo que haya una errata....... pero esto no es una errata claramente

en fin, el resumen es que siempre deberia figurar como Dhole porque asi figura en la edicion en ingles (a excepcion de ese renglon de la pagina 100 que arriba aclare)... pero si lo quieres cambiar tu a "bhole" para que quede correcto como lovecraft lo hubiera querido puedes hacerlo, pero no seria una "correccion correcta" siempre basandonos en la edicion en ingles.
Avatar de Usuario
demonlord
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 317
Registrado: Vie Feb 20, 2009 6:04 pm

Re: The compete Dreamlands

Notapor Hash-Man el Mar Feb 28, 2023 8:40 am

He estado revisando las ediciones anteriores del libro y ahora si que tengo la picha hecha un lio, jajaja. La edición de JOC los nombra como Bholes y la 2ª Edición en inglés en la que se basa la de JOC también. Así que asumiré que el cambio atiende a razones que desconocemos y lo dejaré tal como está en la 5ª Edición en inglés, como Dholes.
Hash-Man
Cordura 70
Cordura 70
 
Mensajes: 12
Registrado: Jue Ago 25, 2022 6:34 am

Re: The compete Dreamlands

Notapor demonlord el Mar Feb 28, 2023 4:31 pm

Hash-Man escribió:He estado revisando las ediciones anteriores del libro y ahora si que tengo la picha hecha un lio, jajaja. La edición de JOC los nombra como Bholes y la 2ª Edición en inglés en la que se basa la de JOC también. Así que asumiré que el cambio atiende a razones que desconocemos y lo dejaré tal como está en la 5ª Edición en inglés, como Dholes.

es verdad gran hallazgo..... parece ser que CHAOSIUM de un tiempo al otro decidio pasar de Bhole a Dhole, supongo nunca nos enteraremos los motivos

pero si, la idea es dejar las mismas ediciones traducidas de la misma manera

y por cierto gracias a todo esto he aprendido eso de Lovecraft (bholes) vs Derleth (dholes)... que a pasar de tener esos libros que citas aun no he podido echarle un ojo.
gracias por la info!
Avatar de Usuario
demonlord
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 317
Registrado: Vie Feb 20, 2009 6:04 pm

Re: The compete Dreamlands

Notapor sectario el Vie Mar 03, 2023 11:19 pm

Las criaturas que habitaban en el Valle de Pnath (Tierras del Sueño) fueron nombradas originalmente como Dholes. Pero en alguna edición (de las americanas, no es algo antiguo) le cambiaron el nombre a Bhole. Es algo que se nombre en la revisión de S.T.Joshi de las obras de Lovecraft. La suposición es que alguien de los creadores del suplemento de Las tierras del sueño leyó el relato con el nombre incorrecto "Bhole", y se plasmó así en el suplemento de rol. Creyeron que el Bhole era una criatura nueva. Ahora según la edición te puedes encontrar con una cosa u otra.

A nivel de bestiario, en algunos sitios los encuentras como dos razas diferentes pero que pueden estar relacionados de alguna manera no conocida.

En definitiva, los puedes tratar como criaturas indepedientes, como la misma o como dos primos lejanos de la misma familia.
Registro en sectarios.org: Enviame un correo a marcoa.ramirez arroba gmail.com
Leyendo... Ratas en las paredes
Avatar de Usuario
sectario
Cordura 0 Mitos Cthulhu 25
 
Mensajes: 10259
Registrado: Lun Oct 22, 2007 8:54 pm
Ubicación: Observando los Mi-go de Montserrat.

Re: The compete Dreamlands

Notapor Hash-Man el Sab Mar 04, 2023 5:18 pm

sectario escribió:Las criaturas que habitaban en el Valle de Pnath (Tierras del Sueño) fueron nombradas originalmente como Dholes. Pero en alguna edición (de las americanas, no es algo antiguo) le cambiaron el nombre a Bhole. Es algo que se nombre en la revisión de S.T.Joshi de las obras de Lovecraft. La suposición es que alguien de los creadores del suplemento de Las tierras del sueño leyó el relato con el nombre incorrecto "Bhole", y se plasmó así en el suplemento de rol. Creyeron que el Bhole era una criatura nueva. Ahora según la edición te puedes encontrar con una cosa u otra.

A nivel de bestiario, en algunos sitios los encuentras como dos razas diferentes pero que pueden estar relacionados de alguna manera no conocida.

En definitiva, los puedes tratar como criaturas independientes, como la misma o como dos primos lejanos de la misma familia.


Aquí tenéis un video del mismísimo Sandy Petersen hablando sobre el tema:
https://www.youtube.com/watch?v=AAiSOPegpmc&t=1s

Hash-Man
Cordura 70
Cordura 70
 
Mensajes: 12
Registrado: Jue Ago 25, 2022 6:34 am

Re: The compete Dreamlands

Notapor Sconvix el Mié Mar 08, 2023 6:35 pm

Hola. Puse Dholes porque supuse que Bholes era una errata confusa. No obstante, supongo que se ha aceptado Bhole aprovechando el error.

Lo de la corona me vais a permitir que no lo recuerde. Hace ya mucho de esa traducción y tengo otras en proyecto. Os puedo hablar de la actual o alguna muy reciente, pero de esas...

Os metan fuego en las orejas.
Sconvix
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
 
Mensajes: 582
Registrado: Sab Dic 19, 2009 12:42 pm

Anterior

Volver a Taller de traducción

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 46 invitados