The curse on Nineveh

¿Traduciendo un modulo?¿Ayuda con algún proyecto?

Re: The curse on Nineveh

Notapor Abdul Alhazred el Vie Ago 19, 2016 8:25 pm

Me imagino que todo dependerá de cada Guardián al adaptar el modo de jugar esta campaña a cada grupo de juego. :roll:

¡Porque incluso una de LaBossiere puede ser entretenida si el Guardián se pone en serio con ella! :lol:
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
 
Mensajes: 2217
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Re: The curse on Nineveh

Notapor WallaceMcGregor el Sab Ago 20, 2016 4:26 am

A ver si al final el Guardián trabaja más con una aventura diseñada, que si la hace él desde cero... :lol:
¡Zas, en toda la boca!
Avatar de Usuario
WallaceMcGregor
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 333
Registrado: Mar Ago 19, 2014 5:21 pm

Re: The curse on Nineveh

Notapor Sconvix el Mar Sep 13, 2016 10:58 am

Justo cuando iba a acabar con la traducción se me presente un problema: un hechizo llamado Words of power. Literalmente es Palabras de poder, pero como hay traductores que siempre quieren destacar poniendo sinónimos más elegantes, prefiero saber cuál es la traducción original (si es que existe).

El hechizo no aparece descrito en el libro (creo), y no lo encuentro en ningún otro texto. ¿Alguien lo conoce?
Sconvix
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 440
Registrado: Sab Dic 19, 2009 12:42 pm

Re: The curse on Nineveh

Notapor demonlord el Mar Sep 13, 2016 4:55 pm

traduccion oficial no hay.

votaria por Palabras de Poder... o en su defecto "Palabra Poderosa"
Avatar de Usuario
demonlord
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 267
Registrado: Vie Feb 20, 2009 6:04 pm

Re: The curse on Nineveh

Notapor Abdul Alhazred el Mar Sep 13, 2016 8:59 pm

A ver si es un hechizo nuevo de 7ª edición (¿los hay?) :roll:

Yo también voto por "Palabras de poder". ;)

EDITO: Sí, es un hechizo que viene en el manual del Guardian de 7ª Edición, concretamente en la página 265. Pongo el texto:

Words of Power
Cost: 3+ magic points; 1D6 Sanity points
Casting time: 10+ minutes
The caster creates an intense bond with a large group of listeners. The caster must speak extemporaneously and seemingly from the heart, maintaining the audience’s attention. For each ten minutes of speech, the caster must expend 3 magic points and make a successful communication roll as the Keeper thinks appropriate (Charm or Persuade), or the speech ends indecisively and in confusion. At the end of a successful speech, the audience thoroughly believes what has been said for 1D3 days.
Alternative names: Sekhmenkenhep’s Words, Beguile the Unrighteous, Mastery of the Mob.
Última edición por Abdul Alhazred el Mar Sep 13, 2016 9:04 pm, editado 1 vez en total
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
 
Mensajes: 2217
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Re: The curse on Nineveh

Notapor demonlord el Mar Sep 13, 2016 9:04 pm

si. es un hechizo de 7ma edicion.

aca pego el texto del manual del guardian de 7ma.

Código: Seleccionar todo
Words of Power

Cost: 3+ magic points; 1D6 Sanity points

Casting time: 10+ minutes

The caster creates an intense bond with a large group
of listeners. The caster must speak extemporaneously and
seemingly from the heart, maintaining the audience’s attention.
For each ten minutes of speech, the caster must expend
3 magic points and make a successful communication roll
as the Keeper thinks appropriate (Charm or Persuade), or
the speech ends indecisively and in confusion. At the end of
a successful speech, the audience thoroughly believes what
has been said for 1D3 days.

Alternative names: Sekhmenkenhep’s Words, Beguile the
Unrighteous, Mastery of the Mob.
Avatar de Usuario
demonlord
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 267
Registrado: Vie Feb 20, 2009 6:04 pm

Re: The curse on Nineveh

Notapor Sconvix el Mié Sep 14, 2016 11:21 am

¡Terminado!

Hoy, miércoles 14 de septiembre de 2016, he finalizado la traducción de La maldición de Nínive.

He traducido finalmente el hechizo Words of power como Palabras de Sekhmenkenhep, pues es la original.

Me pongo con los diarios... mañana.
Sconvix
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 440
Registrado: Sab Dic 19, 2009 12:42 pm

Re: The curse on Nineveh

Notapor sectario el Mié Sep 14, 2016 12:13 pm

Sconvix escribió:¡Terminado!


Me pongo con los diarios... mañana.

Gracias por el curro. Al leer la última noticia de Edge he visto que decían bjscar traductores para sus lineas cthulhunianas. No he podido dejar de pensar en ti y el curro que te metes.
Registro en sectarios.org: Enviame un correo a marcoa.ramirez arroba gmail.com
Leyendo... Ratas en las paredes
Avatar de Usuario
sectario
Cordura 0 Mitos Cthulhu 25
 
Mensajes: 9531
Registrado: Lun Oct 22, 2007 8:54 pm
Ubicación: Observando los Mi-go de Montserrat.

Re: The curse on Nineveh

Notapor demonlord el Mié Sep 14, 2016 2:24 pm

sectario escribió:
Sconvix escribió:¡Terminado!


Me pongo con los diarios... mañana.

Gracias por el curro. Al leer la última noticia de Edge he visto que decían bjscar traductores para sus lineas cthulhunianas. No he podido dejar de pensar en ti y el curro que te metes.


una bestialidad sconvix!!!!!! :mrgreen:

... y no quiero sonar egoista anticapitalista, pero antes que nos lo robe Edge, prefiero que se quede en esta cueva de sectarios, que entre todos "ad-honorem" somos felices!
Avatar de Usuario
demonlord
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 267
Registrado: Vie Feb 20, 2009 6:04 pm

Re: The curse on Nineveh

Notapor sectario el Mié Sep 14, 2016 6:16 pm


... y no quiero sonar egoista anticapitalista, pero antes que nos lo robe Edge, prefiero que se quede en esta cueva de sectarios, que entre todos "ad-honorem" somos felices!

No pasaria nada. Creo que edge no podria seguir en ritmo con el que traduce :mrgreen:
Registro en sectarios.org: Enviame un correo a marcoa.ramirez arroba gmail.com
Leyendo... Ratas en las paredes
Avatar de Usuario
sectario
Cordura 0 Mitos Cthulhu 25
 
Mensajes: 9531
Registrado: Lun Oct 22, 2007 8:54 pm
Ubicación: Observando los Mi-go de Montserrat.

AnteriorSiguiente

Volver a Taller de traducción

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado