Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

¿Traduciendo un modulo?¿Ayuda con algún proyecto?

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor Abdul Alhazred el Jue Mar 30, 2017 6:12 am

manel8 escribió:Me pondré con "Espíritus sobre Arkham", que no la conozco. :)

Ok, muchas gracias, manel. :D
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
 
Mensajes: 2477
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor Abdul Alhazred el Mar Abr 04, 2017 9:04 am

Algunos datos sobre estas traducciones procedentes de La Biblioteca de Pnakotos: :D

–Los módulos inéditos de El Día de la Bestia fueron traducidos por Tectokronos.

Green and Pleasant Land, Call of Duty, Dunwich, Spirit over Arkham y The Preacher and the Cross fueron traducidos por Eduard García.

–La traducción que maqueté en su día de Tales of the Miskatonic Valley que me pasó Ghostbuster, fue realizada en verdad también por Eduard García. :?

Fuente de esta información:
http://labibliotecadepnakotos.blogspot.com.es/2007/02/proyectos-futuros.html
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
 
Mensajes: 2477
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor demonlord el Mar Abr 04, 2017 1:00 pm

buenos datos!!!!

nos da un poco mas de tranquilidad a la hora de revision.
Avatar de Usuario
demonlord
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 316
Registrado: Vie Feb 20, 2009 6:04 pm

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor Abdul Alhazred el Vie May 19, 2017 10:06 am

Abdul Alhazred escribió:
manel8 escribió:Me pondré con "Espíritus sobre Arkham", que no la conozco. :)

Ok, muchas gracias, manel. :D

Manel, ¿empezaste con esto? :roll:
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
 
Mensajes: 2477
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor manel8 el Vie May 26, 2017 6:14 am

Empecé, pero queda bastante todavía...
Última adquisición: North Africa Guide
Jugando: Tell Me, Have You Seen the Yellow Sign?
Avatar de Usuario
manel8
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
 
Mensajes: 542
Registrado: Mar Oct 18, 2011 2:53 pm
Ubicación: Barcelona

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor Abdul Alhazred el Vie May 26, 2017 9:18 am

Ok, quedamos a la espera, pero es tranquilizador saber que estás con ello. ;)
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
 
Mensajes: 2477
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor manel8 el Vie Jun 02, 2017 7:09 am

Ahora en verano será cuando tenga algo más de tiempo para dedicarle :)
Última adquisición: North Africa Guide
Jugando: Tell Me, Have You Seen the Yellow Sign?
Avatar de Usuario
manel8
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
 
Mensajes: 542
Registrado: Mar Oct 18, 2011 2:53 pm
Ubicación: Barcelona

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor Abdul Alhazred el Vie Jun 02, 2017 10:37 am

:D :D :D :D
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
 
Mensajes: 2477
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor Abdul Alhazred el Vie Jun 02, 2017 12:29 pm

Como al final Historias del valle del Miskatonic no tenía puesto correctamente la autoría de traducción, he modificado el pdf corrigiendo ese detalle. ;)

El fichero pasa a llamarse ahora La llamada de Cthulhu_Historias del Valle del Miskatonic_por Eduard García, Ángel Contreras y Abdul Alhazred.pdf. Agradecimientos a Ghostbuster por haberme pasado la traducción en su día. :)

Podeis conseguir el fichero actualizado de este link:
https://www.mediafire.com/?h30l65d91xold39
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
 
Mensajes: 2477
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Re: Ayuda - Suplementos traducidos que faltan corregir!

Notapor WallaceMcGregor el Vie Jun 02, 2017 5:25 pm

Abdul Alhazred escribió:Como al final Historias del valle del Miskatonic no tenía puesto correctamente la autoría de traducción, he modificado el pdf corrigiendo ese detalle. ;)

El fichero pasa a llamarse ahora La llamada de Cthulhu_Historias del Valle del Miskatonic_por Eduard García, Ángel Contreras y Abdul Alhazred.pdf. Agradecimientos a Ghostbuster por haberme pasado la traducción en su día. :)

Podeis conseguir el fichero actualizado de este link:
https://www.mediafire.com/?h30l65d91xold39


Al final del PDF, en las ayudas, hay un pequeño "desbarajuste". Salen las ayudas, y luego la página siguiente sale el mismo pie con el nombre de la ayuda, pero sin las ayudas.
¡Zas, en toda la boca!
Avatar de Usuario
WallaceMcGregor
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 360
Registrado: Mar Ago 19, 2014 5:21 pm

AnteriorSiguiente

Volver a Taller de traducción

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados