7ª edición de La Llamada de Cthulhu [Proyecto en curso]
Publicado: Jue Mar 22, 2018 9:43 am
Hola a todos,
A pesar de que soy nuevo en este foro, tengo que decir que me ha apasionado enormemente La llamada de Cthulhu después de las grandes recomendaciones que recibí cuando pedí consejo. La mayoría de gente me recomendó que intentase jugar a la 7ª edición (de la que actualmente no hay traducción), por lo que he decidido que será mi proyecto personal traducir tanto el Manual del Investigador como la Guía del Guardián para que más gente que no sepa inglés pueda usarlos en un futuro.
De momento, ya tengo traducida las Reglas de Inicio Rápido (las cuales podéis conseguir en este enlace). Me han hecho falta unos 3 o 4 días para traducir esas 34 páginas, por lo que los otros dos manuales me pueden llevar cosa de un mes cada uno o más (paciencia, que llegarán).
Sí que me gustaría que me diérais vuestra opinión acerca de cómo he traducido algunos conceptos, ya que no sé si están bien traducidos. Los pongo primero en inglés y luego seguido mi traducción.
1920s era investigator -> Investigador de 1920
Name-> Nombre; Player -> Jugador; Occupation -> Ocupación (o Trabajo); Age -> Edad, Sex -> Sexo; Residence -> Residencia; Birthplace -> Lugar de nacimiento
Characteristics -> Características
Strength (STR) -> Fuerza (FUE); Constitution (CON) -> Constitución (CON); Size (SIZ) -> Tamaño (TAM); Dexterity (DEX) -> Destreza (DES); Appearence (APP) -> Apariencia (APA); Education (EDU) -> Educación (EDU); Intelligence (INT) -> Inteligencia (INT); Power (POW) -> Poder (POD); Move rate -> (Ratio) de movimiento
Daño
Mayor Wound -> Herida mayor; Hit Points -> Puntos de Golpe; Dying -> Muriéndose; Unconcious-> Inconsciente; Max HP -> Max PG
Cordura
Temp. Insane -> Temp. Loco; Indef. Insane -> Indef. Loco; Start -> Inicio; Max -> Max; Sanity -> Cordura
Suerte
Luck -> Suerte; Out of Luck -> Sin Suerte
Puntos de Magia
Magic Points -> Puntos de Magia; Max MP -> Max PM
Investigator skills -> Habilidades del investigador
Accounting -> Contabilidad; Anthropology -> Antropología; Appraise -> Tasación; Archeology -> Arqueología; Art/Craft -> Arte/Oficio; Charm -> Carisma; Climb -> Escalar; Credit Rating -> ¿Clasificación de Crédito?; Cthulhu Mythos -> ¿Mitos de Cthulhu?; Disguise -> Disfraz (o Disfrazarse); Doge (half DEX) -> Esquiva (o Esquivar) (mitad DES), Drive Auto -> Conducir Automóvil; Elec Repair -> Reparaciones Eléctricas; Fast Talk -> ¿Habla rápida?; Fighting (Brawl) -> ¿Lucha (Pelea)?; Firearms (handgun) -> Armas de Fuego (pistola); Firearms (Rifle/Shotgun) -> Armas de Fuego (Rifle/Escopeta); First Aid -> Primeros Auxilios; History -> Historia; Intimidate -> Intimidar; Jump -> Saltar; Language (Other) -> Idioma (Otro); Language (Own) (EDU) -> Idioma (Propio) (EDU); Law -> Ley; Library Use -> Uso de Biblioteca; Listen -> Escuchar; Locksmith -> Cerrajería; Mech. Repair -> Reparaciones Mecánicas; Medicine -> Medicina; Natural World -> Mundo Natural; Navigate -> Navegar; Occult -> Oculto; Op. Hv. Machine -> Utilizar Máquina pesada; Persuade -> Persuadir; Pilot -> Pilotar; Psicology -> Psicología; Psicoanalysis -> Psicoanálisis; Ride -> Montar; Science -> Ciencia; Sleight of Hand -> ¿Juego de Manos?; Spot Hidden -> Detectar Oculto; Stealth -> Sigilo; Survival -> Supervivencia; Swim -> Nadar; Throw -> Tirar (o Lanzar); Track -> Seguir (¿o Rastrear?)
Weapons -> Armas
Weapon -> Arma; Regular -> Normal; Hard -> Difícil; Extreme -> Extremo; Damage -> Daño; Range -> ¿Alcance o Rango?; Attacks-> Ataque; Ammo -> Municion; Malf. -> Ni idea, no aparece en las Reglas de Inicio Rápido (puede que Malformación)
Unarmed -> Desarmado
Combat -> Combate
Damage Bonus -> ¿Bono de Daño o Bonificador de Daño?; Build -> ¿Cuerpo físico; Figura?; Doge -> Esquiva (o Esquivar)
Backstory -> Transfondo
Personal Description -> Descripción Personal; Ideology/Beliefs -> Ideología/Creencias; Significant People -> Personas ¿Queridas o Importantes? ; Meniangful Locations -> Localizaciones ¿con Importancia o Relevantes?; Treasured Possessions -> Posesiones Apreciadas; Traits -> Rasgos; Injuries & Scars -> Heridas & Cicatrices; Phobias & Manias -> Fobias & Manías; Arcane Tomes, Spells & Artifacts -> Tomos Arcanos, Hechizos & Artefactos; Encounters with Strange Entities -> Encuentros con Entidades Extrañas
Gear & Possessions -> Equipo & Posesiones]
Cash & Assets -> Efectivo y Activos
Spending Level -> Nivel de Gasto; Cash -> Efectivo; Assets -> Activos
Conceptos que no sé como traducir correctamente:
Penalty dice -> ¿Dados de penalización o Dado penalizador? Bonus Dice -> ¿Dados Bonus o Dados de Bonificación?
Push Roll -> ¿Forzar Tirada o Esforzar Tirada?
Espero que os guste el proyecto. Intentaré que la traducción sea lo más fiel posible (aunque puede que a los hechizos y otras cosas mágicas tenga que ponerles mi interpretación personal). En cuanto esté completo y bien puesto ya lo pondré en Word para que alguien lo maquete (que yo no tengo ni idea).
A pesar de que soy nuevo en este foro, tengo que decir que me ha apasionado enormemente La llamada de Cthulhu después de las grandes recomendaciones que recibí cuando pedí consejo. La mayoría de gente me recomendó que intentase jugar a la 7ª edición (de la que actualmente no hay traducción), por lo que he decidido que será mi proyecto personal traducir tanto el Manual del Investigador como la Guía del Guardián para que más gente que no sepa inglés pueda usarlos en un futuro.
De momento, ya tengo traducida las Reglas de Inicio Rápido (las cuales podéis conseguir en este enlace). Me han hecho falta unos 3 o 4 días para traducir esas 34 páginas, por lo que los otros dos manuales me pueden llevar cosa de un mes cada uno o más (paciencia, que llegarán).
Sí que me gustaría que me diérais vuestra opinión acerca de cómo he traducido algunos conceptos, ya que no sé si están bien traducidos. Los pongo primero en inglés y luego seguido mi traducción.
1920s era investigator -> Investigador de 1920
Name-> Nombre; Player -> Jugador; Occupation -> Ocupación (o Trabajo); Age -> Edad, Sex -> Sexo; Residence -> Residencia; Birthplace -> Lugar de nacimiento
Characteristics -> Características
Strength (STR) -> Fuerza (FUE); Constitution (CON) -> Constitución (CON); Size (SIZ) -> Tamaño (TAM); Dexterity (DEX) -> Destreza (DES); Appearence (APP) -> Apariencia (APA); Education (EDU) -> Educación (EDU); Intelligence (INT) -> Inteligencia (INT); Power (POW) -> Poder (POD); Move rate -> (Ratio) de movimiento
Daño
Mayor Wound -> Herida mayor; Hit Points -> Puntos de Golpe; Dying -> Muriéndose; Unconcious-> Inconsciente; Max HP -> Max PG
Cordura
Temp. Insane -> Temp. Loco; Indef. Insane -> Indef. Loco; Start -> Inicio; Max -> Max; Sanity -> Cordura
Suerte
Luck -> Suerte; Out of Luck -> Sin Suerte
Puntos de Magia
Magic Points -> Puntos de Magia; Max MP -> Max PM
Investigator skills -> Habilidades del investigador
Accounting -> Contabilidad; Anthropology -> Antropología; Appraise -> Tasación; Archeology -> Arqueología; Art/Craft -> Arte/Oficio; Charm -> Carisma; Climb -> Escalar; Credit Rating -> ¿Clasificación de Crédito?; Cthulhu Mythos -> ¿Mitos de Cthulhu?; Disguise -> Disfraz (o Disfrazarse); Doge (half DEX) -> Esquiva (o Esquivar) (mitad DES), Drive Auto -> Conducir Automóvil; Elec Repair -> Reparaciones Eléctricas; Fast Talk -> ¿Habla rápida?; Fighting (Brawl) -> ¿Lucha (Pelea)?; Firearms (handgun) -> Armas de Fuego (pistola); Firearms (Rifle/Shotgun) -> Armas de Fuego (Rifle/Escopeta); First Aid -> Primeros Auxilios; History -> Historia; Intimidate -> Intimidar; Jump -> Saltar; Language (Other) -> Idioma (Otro); Language (Own) (EDU) -> Idioma (Propio) (EDU); Law -> Ley; Library Use -> Uso de Biblioteca; Listen -> Escuchar; Locksmith -> Cerrajería; Mech. Repair -> Reparaciones Mecánicas; Medicine -> Medicina; Natural World -> Mundo Natural; Navigate -> Navegar; Occult -> Oculto; Op. Hv. Machine -> Utilizar Máquina pesada; Persuade -> Persuadir; Pilot -> Pilotar; Psicology -> Psicología; Psicoanalysis -> Psicoanálisis; Ride -> Montar; Science -> Ciencia; Sleight of Hand -> ¿Juego de Manos?; Spot Hidden -> Detectar Oculto; Stealth -> Sigilo; Survival -> Supervivencia; Swim -> Nadar; Throw -> Tirar (o Lanzar); Track -> Seguir (¿o Rastrear?)
Weapons -> Armas
Weapon -> Arma; Regular -> Normal; Hard -> Difícil; Extreme -> Extremo; Damage -> Daño; Range -> ¿Alcance o Rango?; Attacks-> Ataque; Ammo -> Municion; Malf. -> Ni idea, no aparece en las Reglas de Inicio Rápido (puede que Malformación)
Unarmed -> Desarmado
Combat -> Combate
Damage Bonus -> ¿Bono de Daño o Bonificador de Daño?; Build -> ¿Cuerpo físico; Figura?; Doge -> Esquiva (o Esquivar)
Backstory -> Transfondo
Personal Description -> Descripción Personal; Ideology/Beliefs -> Ideología/Creencias; Significant People -> Personas ¿Queridas o Importantes? ; Meniangful Locations -> Localizaciones ¿con Importancia o Relevantes?; Treasured Possessions -> Posesiones Apreciadas; Traits -> Rasgos; Injuries & Scars -> Heridas & Cicatrices; Phobias & Manias -> Fobias & Manías; Arcane Tomes, Spells & Artifacts -> Tomos Arcanos, Hechizos & Artefactos; Encounters with Strange Entities -> Encuentros con Entidades Extrañas
Gear & Possessions -> Equipo & Posesiones]
Cash & Assets -> Efectivo y Activos
Spending Level -> Nivel de Gasto; Cash -> Efectivo; Assets -> Activos
Conceptos que no sé como traducir correctamente:
Penalty dice -> ¿Dados de penalización o Dado penalizador? Bonus Dice -> ¿Dados Bonus o Dados de Bonificación?
Push Roll -> ¿Forzar Tirada o Esforzar Tirada?
Espero que os guste el proyecto. Intentaré que la traducción sea lo más fiel posible (aunque puede que a los hechizos y otras cosas mágicas tenga que ponerles mi interpretación personal). En cuanto esté completo y bien puesto ya lo pondré en Word para que alguien lo maquete (que yo no tengo ni idea).