Página 1 de 1

Traducciones del francés

NotaPublicado: Mar Oct 02, 2018 1:12 am
por Resakator
Hola familia,
Estamos enfrascados (bueno, he liado a "mi señora") en la traducción de material de La llada publicado en francés, especialmente material de revistas y fanzines.
Todo el material ha sido descargado desde https://drive.google.com/open?id=0B1dE6 ... nRlVTByUTA y desde https://www.tentacules.net/.
En el último enlace hay un montón de material (casi todos los módulos/campañas de las revistas "Casus Belli" y demás, con texto seleccionable) así como un par de manuales de armas (el mismo que se publicó después por la editorial actual de Cthulhu en Francia, creo que es Sans Detour), un manual de aviación y alguna cosa interesante más.
Como podéis ver hay mucho material, y no estaría de más un poco de ayuda. Si alguien sabe este idioma y quiere colaborar de cualquier manera, será bienvenida esa ayuda.
Por nuestra parte, hemos empezado por orden alfabético y estamos con las revistas "Backstab". De momento sólo vamos a hacer los escenarios/módulos/campañas. Ayudas y demás ya se verá.
Os iré informando en este mismo hilo sobre los progresos.

Re: Traducciones del francés

NotaPublicado: Mar Oct 02, 2018 8:17 am
por Abdul Alhazred
Suerte con lo de encontrar ayuda, Resakator. :D

Por experiencia te diré que no esperes muchos resultados en está búsqueda. Yo encontré un módulo en italiano que podría haberse incluido en nuestra maqueta de Silent Hill, y aunque pedí ayuda en varias webs, al final el pdf de Silent Hill se quedó sin ninguna aventura.

Y eran sólo 4 páginas... :oops:

Re: Traducciones del francés

NotaPublicado: Mar Oct 02, 2018 8:26 am
por Resakator
Bueno, la esperanza nunca se pierde ;) aunque cueste encontrar gente para hacer cosas en general xD

Re: Traducciones del francés

NotaPublicado: Mar Oct 02, 2018 4:02 pm
por demonlord
10 años atras o mas hubiera habido mas esperanza de encontrar gente que ayude con las traducciones del frances..... los foros estaban mucho mas concurridos y no habia tanto material de la llamada traducido a otros idiomas, por lo tanto la gente se volcaba mucho a ayudar con las traducciones para poder tener material para jugar

hoy en dia entre Edge y Sans Detour... han logrado traducir y publicar muchisimo material por lo cual la gente ya no visita tanto los foros buscando nuevas traducciones o ayudando en eso.

puedes intentar al reves, entrar en los foros franceses de cthulhu, sans detour, etc... y preguntar si hay gente alli que sepa español y ayude en algunas traducciones independientes.

suerte!

Re: Traducciones del francés

NotaPublicado: Mar Oct 02, 2018 7:39 pm
por Arcano
hoy en dia entre Edge y Sans Detour... han logrado traducir y publicar muchisimo material por lo cual la gente ya no visita tanto los foros buscando nuevas traducciones o ayudando en eso.


Supongo que te referirás solo a Sans Detour, que ciertamente ha sido muy prolija en publicaciones, porque respecto a Edge... Medio suplemento de media anual y gracias

Suerte Resakator, encontrar personas que hablen francés y se ofrezcan es complicado. Sea como fuere, cualquier cosa que traduzcáis será muy bienvenida y agradecida :)

Re: Traducciones del francés

NotaPublicado: Mié Oct 03, 2018 11:00 am
por Sconvix
Suerte. Por desgracia no sé nada de francés.