Página 1 de 1

Traducción de terminos a 7 edición la llamada de Cthulhu

NotaPublicado: Mar Mar 29, 2022 5:28 pm
por sectario
Me han pedido la traducción exacta de algunos términos. Los pongo en el foro, porque así puede estar a mano por si alguien más los necesita. Los iré ordenando según orden alfabetico ingles, y si puedo pondré página del manual en castellano.


Armadura revisted: no veo traducción. ¿cual es el contexto?
Automatic weapons: Fuego automático (página120)
Extreme damage: Daño extremo (página 108)
Light anti-tank weapon: No veo que tenga traducción en el libro básico como habilidad.
Heavy weapons: Armamento pesado (pág 59). El armamento pesado incluye lanzagranadas, cohetes antitanques...
Fireams: Armas de fuego (página 59).
    Especialidades: ametralladora, Arco, Arma corta, armamento pesado, Fusil/Escopeta, Lanzallamas, Subfusil
Optional hit locations: Localización de impactos, regla opcional (pág 131)
Penalty die: Dado de penalización (pág 95)
Sleight of hand: Juego de manos (pág 58)
Supressing fire: Fuego de cobertura, regla opcional (página 130)

Re: Traducción de terminos a 7 edición la llamada de Cthulhu

NotaPublicado: Mar Mar 29, 2022 9:07 pm
por Abdul Alhazred
¿Esto para qué es? :roll:

Re: Traducción de terminos a 7 edición la llamada de Cthulhu

NotaPublicado: Mié Mar 30, 2022 8:54 am
por Sconvix
Hola. Es una conversión que aparece en Armas para investigadores II.

Os dejo aquí más cosas de las que necesito la traducción oficial, ya que no tengo la séptima edición de La llamada de Cthulhu.

Fighting (Brawl)
Fighting Maneuver
Armour revisted (página 126 de la edición en inglés)

Esto sería todo.

Gracias.

Re: Traducción de terminos a 7 edición la llamada de Cthulhu

NotaPublicado: Mié Mar 30, 2022 3:24 pm
por demonlord
http://tiny.cc/si5quz
GUIA DEL GUARDIAN 7ma

http://tiny.cc/ui5quz
GUIA DEL INVESTIGADOR 7ma

toma sconvix aca estan ambos manuales de 7ma en español... asi lo puede comprobr tu mismo todo esto que pides.

Re: Traducción de terminos a 7 edición la llamada de Cthulhu

NotaPublicado: Jue Mar 31, 2022 10:08 am
por Sconvix
Gracias.

Re: Traducción de terminos a 7 edición la llamada de Cthulhu

NotaPublicado: Mar Abr 05, 2022 5:58 pm
por sectario
demonlord escribió:http://tiny.cc/si5quz
GUIA DEL GUARDIAN 7ma

http://tiny.cc/ui5quz
GUIA DEL INVESTIGADOR 7ma

toma sconvix aca estan ambos manuales de 7ma en español... asi lo puede comprobr tu mismo todo esto que pides.

Me los guardo, que no los tenía . Soy más de papel que digital, pero puede ser útil.