Sconvix escribió:Disculpad el tiempo de ausencia pero he estado remodelando la casa que me acabo de comprar (mi centro lúdico salvo enfado de mi mujer).
En fin, pero las noches han seguido sirviendo para traducir y demás, así que os pongo al día de mis progresos:
- Maquetando "Vientos aullantes".
- Revisado "Largas sombras".
- Revisando "Grandes secretos".
- Revisando "Hermanos de sangre I".
- Traduciendo "Adventures in Arkham county" (tercera aventura).
- Traduciendo "At your door" (vuarta aventura).
- Revisado y ya disponible en línea "Historias del valle del Miskatonic".
- Pendientes de revisión: "Walker in the wastes", "Last rites", "Abominations of the Amazon", "The return of Dr. Moreau", "Complete Dreamlands", "Secrets of Japan".
P.D.: Necesito revisores como el comer.
Buenas Scon.
No pasa nada hemos estado o he estado bastante ocupado estos meses atrás y me dedique a maquetar y repasar el modulo de monofobía para sectarios.
Ahora mismo Abdhul esta trabajando en el Blood Brothers.
Y yo estoy maquetando un manual del Fallout PNP pero sin prisa.
Entonces... De lo que comentas aquí, tengo de tus traducciones o de antiguos foreros de Pnakotos los siguientes modulos/campañas.
"Doom From Below" que es la segunda parte de "Asesinato de cuervos", "Last Rites", "Abominatios of the Amazon", "Blood Brothers","Green & Pleasand Land","Noctornum","The Preacher & The Cross","Return to Dunwich","Secrets of Japan","Secretos de Marruecos","Spirits over Arkham".
Entonces podría maquetar los 2 modulos que no son muy largos de Asesinato de Cuervos y Doom From Bellow y mirar el Long Shadows.