The curse on Nineveh

¿Traduciendo un modulo?¿Ayuda con algún proyecto?

Re: The curse on Nineveh

Notapor manel8 el Jue Sep 15, 2016 6:17 am

No pasaria nada. Creo que edge no podria seguir en ritmo con el que traduce :mrgreen:

Eso segurísimo :mrgreen:
Última adquisición: North Africa Guide
Jugando: Tell Me, Have You Seen the Yellow Sign?
Avatar de Usuario
manel8
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
 
Mensajes: 542
Registrado: Mar Oct 18, 2011 2:53 pm
Ubicación: Barcelona

Re: The curse on Nineveh

Notapor WallaceMcGregor el Jue Sep 15, 2016 9:30 am

La verdad es que solo Cthulhu sabe que sería de los jugadores de La Llamada de Cthulhu sin Sconvix traduciendo y Abdul Alhazred maquetando (que son los más constantes). Es un poco fuerte que unos aficionados lleven este ritmo y una editorial seria no pueda ni sacar un triste libro al año. Bueno, por no poder, no puede ni dar noticias al respecto de manera periódica (solo lo hace cuando la gente no aguanta más y se le está tirando encima)...

Saludos
¡Zas, en toda la boca!
Avatar de Usuario
WallaceMcGregor
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 333
Registrado: Mar Ago 19, 2014 5:21 pm

Re: The curse on Nineveh

Notapor grinar el Jue Sep 15, 2016 2:59 pm

Ya me gustaría a sconvix y Abdul alhazred haciendo equipo en la línea del Ratro de cthulhu. Con el ritmo de publicación podrían tener toda la línea en castellano en tres meses.
grinar
Cordura 70
Cordura 70
 
Mensajes: 10
Registrado: Dom Ene 03, 2016 3:20 pm

Re: The curse on Nineveh

Notapor manel8 el Jue Sep 15, 2016 5:44 pm

E incluso alguna que otra traducción publicada, si no fuera por el tema de los derechos :roll:
Última adquisición: North Africa Guide
Jugando: Tell Me, Have You Seen the Yellow Sign?
Avatar de Usuario
manel8
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
 
Mensajes: 542
Registrado: Mar Oct 18, 2011 2:53 pm
Ubicación: Barcelona

Re: The curse on Nineveh

Notapor Sconvix el Lun Oct 10, 2016 5:38 pm

Ya me he "cargado" el diario de Reginald. Ahora me pongo con el de la tonta. Por cierto que me hubiera gustado más una campaña cortita de cuanto le sucede a la expedición Thompson.
Sconvix
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 440
Registrado: Sab Dic 19, 2009 12:42 pm

Re: The curse on Nineveh

Notapor Abdul Alhazred el Lun Oct 10, 2016 6:13 pm

¿Son imprescindibles estos diario (o mejoran mucho el desarrollo del juego) para jugar esta campaña?

¿Antes de sacarla podríamos hacer el resumen de reglas para 7ª que liberó Chaosium? Porque si no, a ver cómo juega la gente a esto... :?
Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exhibeant.*
Lactancio

* (Los demonios hacen que lo que no es, se presente, sin embargo, a los ojos de los hombres como si existiera.)
Avatar de Usuario
Abdul Alhazred
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
Cordura 20 Mitos Cthulhu 10
 
Mensajes: 2220
Registrado: Lun Ago 18, 2008 6:13 pm
Ubicación: En el caos nuclear de los orígenes, más allá de los últimos indicios del espacio y el tiempo.

Re: The curse on Nineveh

Notapor Sconvix el Mar Oct 11, 2016 8:12 am

Pues quien quiera que haga el resumen. Yo no.
Sconvix
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 440
Registrado: Sab Dic 19, 2009 12:42 pm

Re: The curse on Nineveh

Notapor Sconvix el Sab Nov 05, 2016 9:57 pm

Ya está traducido el "Diario de Neve Selcibuc". A diferencia del de Reginald Campbell Thompson, el cual revelaba demasiado, este no tiene casi nada que ver con la trama de la campaña y se trata claramente de relleno para sacarnos los cuartos. Además, quien lo ha escrito no tiene ni idea de los Mitos ni se ha leído absolutamente ni una sola obra de Lovecraft. Aquí todo el mundo es mago, todo el mundo sabe de esoterismo y Dagón es un dios (no un Profundo muy grande) que envía llamas azules y cuyos hermanos pueden ser invocados de la nada. ¡Y yo pensando que había que estar en el mar para ver Profundos! ¡Y ahora resulta que puedo convocar a uno desde la comodidad del salón de mi casa!
Sconvix
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 440
Registrado: Sab Dic 19, 2009 12:42 pm

Re: The curse on Nineveh

Notapor WallaceMcGregor el Dom Nov 06, 2016 6:54 am

Sconvix escribió:Ya está traducido el "Diario de Neve Selcibuc". A diferencia del de Reginald Campbell Thompson, el cual revelaba demasiado, este no tiene casi nada que ver con la trama de la campaña y se trata claramente de relleno para sacarnos los cuartos. Además, quien lo ha escrito no tiene ni idea de los Mitos ni se ha leído absolutamente ni una sola obra de Lovecraft. Aquí todo el mundo es mago, todo el mundo sabe de esoterismo y Dagón es un dios (no un Profundo muy grande) que envía llamas azules y cuyos hermanos pueden ser invocados de la nada. ¡Y yo pensando que había que estar en el mar para ver Profundos! ¡Y ahora resulta que puedo convocar a uno desde la comodidad del salón de mi casa!


Hostia, ¡pintaza! :lol: Vaya tela...
¡Zas, en toda la boca!
Avatar de Usuario
WallaceMcGregor
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 333
Registrado: Mar Ago 19, 2014 5:21 pm

Re: The curse on Nineveh

Notapor manel8 el Lun Nov 07, 2016 5:41 pm

Sconvix... No me termina de quedar claro si te ha gustado o no... :lol:

Pues ya les vale... Una publicación que, en mayor medida, la va a leer gente aficionada a los Mitos no puede tener esos fallos de bulto, a no ser que sean intencionados por algún oscuro motivo.
Última adquisición: North Africa Guide
Jugando: Tell Me, Have You Seen the Yellow Sign?
Avatar de Usuario
manel8
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
Cordura 40 Mitos Cthulhu 1
 
Mensajes: 542
Registrado: Mar Oct 18, 2011 2:53 pm
Ubicación: Barcelona

AnteriorSiguiente

Volver a Taller de traducción

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados