Arkham español + expansiones ingles

Dudas reglas o reglas de la casa. Ampliaciones y creaciones Strange Eons.

Arkham español + expansiones ingles

Notapor demonlord el Dom Mar 15, 2009 11:48 pm

Buenas.

Mi consulta es breve, y casi que esta explicada en el asunto.

Estoy por comprarle a un amigo el arkham horror en ESPAÑOL... pero me surge la duda de si puedo, en un futuro cercano, jugar las expansiones que voy a conseguir en INGLES.

es posible esto??? o hay cambios de reglas o tablero o algo que dificulte el "mix de idiomas" en el juego.

gracias por la ayuda!
Avatar de Usuario
demonlord
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 316
Registrado: Vie Feb 20, 2009 6:04 pm

Re: Arkham español + expansiones ingles

Notapor tentaculillos el Lun Mar 16, 2009 3:25 pm

no creo que haya problemas. La edición de arkham horror en castellano es tan fiel a la edición americana que ni siquiera cambiaron las erratas :evil:
Avatar de Usuario
tentaculillos
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 486
Registrado: Vie Ago 22, 2008 2:48 pm

Re: Arkham español + expansiones ingles

Notapor demonlord el Lun Mar 16, 2009 3:39 pm

tentaculillos escribió:no creo que haya problemas. La edición de arkham horror en castellano es tan fiel a la edición americana que ni siquiera cambiaron las erratas :evil:


jjaja :o creo que con esto ya no necesito saber mas nada. que mal. x_x
Avatar de Usuario
demonlord
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 316
Registrado: Vie Feb 20, 2009 6:04 pm

Re: Arkham español + expansiones ingles

Notapor sectario el Lun Mar 16, 2009 7:00 pm

El problema está con la posible traducción de cartas/localizaciones. Si por ejemplo tienen Dunwich Horror en ingles y Arkham Horror en castellano puede ser que en un personaje de Dunwich Horror te venga un investigador con el objeto mágico X como posesión fija. Y ese objeto mágico sea del Arkham Horror, por lo que el nombre esté en castellano.

De igual manera puede haber un poco de confusión con los nombres de localizaciones o monstruos.

Otra posible fuente de problemas es la impresión de cartas, es decir que en alguna edición el color de una carta sea más claro/oscuro y se puede diferenciar por el reverso de que "caja" proviene la carta. Creo que son idénticas pero no me he fijado nunca.
Registro en sectarios.org: Enviame un correo a marcoa.ramirez arroba gmail.com
Leyendo... Ratas en las paredes
Avatar de Usuario
sectario
Cordura 0 Mitos Cthulhu 25
 
Mensajes: 10248
Registrado: Lun Oct 22, 2007 8:54 pm
Ubicación: Observando los Mi-go de Montserrat.

Re: Arkham español + expansiones ingles

Notapor demonlord el Lun Mar 16, 2009 7:15 pm

sectario escribió:El problema está con la posible traducción de cartas/localizaciones. Si por ejemplo tienen Dunwich Horror en ingles y Arkham Horror en castellano puede ser que en un personaje de Dunwich Horror te venga un investigador con el objeto mágico X como posesión fija. Y ese objeto mágico sea del Arkham Horror, por lo que el nombre esté en castellano.


hmmmmmmm... quizas como nunca jugue, muy bien no entiendo este punto.
¿podrias aclararlo en "lenguaje" para gente que no sabe las instrucciones del juego?


Otra posible fuente de problemas es la impresión de cartas, es decir que en alguna edición el color de una carta sea más claro/oscuro y se puede diferenciar por el reverso de que "caja" proviene la carta. Creo que son idénticas pero no me he fijado nunca.


¿o sea que hay cartas que se identifican/asocian por colores? ¿y quizas en la version en ingles una carta sea color rojo, pero en español le hayan puesto anaranjado?


Es que quiero tener esto en claro, no vaya a ser que compre el arkham en español y despues las expansiones no pueda jugar nada por tenerlas en ingles.

gracias por la ayuda.
Avatar de Usuario
demonlord
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 316
Registrado: Vie Feb 20, 2009 6:04 pm

Re: Arkham español + expansiones ingles

Notapor sectario el Lun Mar 16, 2009 8:13 pm

demonlord escribió:hmmmmmmm... quizas como nunca jugue, muy bien no entiendo este punto.
¿podrias aclararlo en "lenguaje" para gente que no sabe las instrucciones del juego?

Un ejemplo, de posible problema con el idioma:

El personaje Diana Stanley, un personaje que viene en Dunwich Horror, tiene un objeto en posesión que es Especial: Silver Twilight Lodge Membership (mira en Fixed Possesions):
Imagen

La carta en cuestión se encuentra en Arkham Horror básico, y está traducida como Pertenencia a la Logia del Crepusculo de Plata. Así que si no sabes la traducción no sabrás que carta es la que tiene Diana Stanley al principio.

¿no se si me explico? :?


¿o sea que hay cartas que se identifican/asocian por colores? ¿y quizas en la version en ingles una carta sea color rojo, pero en español le hayan puesto anaranjado?.

Sí, hay cartas que se asocian a colores. Por ejemplo los objetos pueden ser Únicos (reverso rojo) o Común (reverso amarillo). También tienen un dibujo en el reverso diferente. No se si es posible que alguna edición tenga sea ligeramente diferente (un poco más clara/oscura) en algunas cartas.
Registro en sectarios.org: Enviame un correo a marcoa.ramirez arroba gmail.com
Leyendo... Ratas en las paredes
Avatar de Usuario
sectario
Cordura 0 Mitos Cthulhu 25
 
Mensajes: 10248
Registrado: Lun Oct 22, 2007 8:54 pm
Ubicación: Observando los Mi-go de Montserrat.

Re: Arkham español + expansiones ingles

Notapor demonlord el Lun Mar 16, 2009 8:26 pm

sectario escribió:
demonlord escribió:hmmmmmmm... quizas como nunca jugue, muy bien no entiendo este punto.
¿podrias aclararlo en "lenguaje" para gente que no sabe las instrucciones del juego?

Un ejemplo, de posible problema con el idioma:

El personaje Diana Stanley, un personaje que viene en Dunwich Horror, tiene un objeto en posesión que es Especial: Silver Twilight Lodge Membership (mira en Fixed Possesions):
Imagen

La carta en cuestión se encuentra en Arkham Horror básico, y está traducida como Pertenencia a la Logia del Crepusculo de Plata. Así que si no sabes la traducción no sabrás que carta es la que tiene Diana Stanley al principio.

¿no se si me explico? :?


si entendi. Aunque igualmente estaria "solucionado" con que uno de los jugadores sepa bien ingles y como se traduce y listo.

jugador A: "uuu tengo a Diana con este objeto que no se que es"
jugador B: (mirando la carta de Diana) "aaa si, ese objeto traducido es este" (señalando la carta en español equivalente al objeto en ingles)


por suerte es un juego cooperativo, y con que uno sepa ingles se salvarian "estos obstaculos"... o asi al menos es como lo entendi yo.
si estoy equivocado en el ejemplo de arriba, ruego me corrijan.
Avatar de Usuario
demonlord
Cordura 50
Cordura 50
 
Mensajes: 316
Registrado: Vie Feb 20, 2009 6:04 pm


Volver a Arkham Horror

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados