El jardín rocoso del infinito: Memorias de un demonio

De Wiki Cthulhu juego de Rol

Revisión a fecha de 22:46 31 ene 2016; Sectario (Discutir | contribuciones)
(dif) ← Revisión anterior | Ver revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Detalle
Imagen:noimage.gif
Título: La senda misteriosa
Idioma: Japonés imperial e ingles
Fecha: 1942
Autor: Shintaro Ikeda
Tiempo lectura: 4 semanas
Tiempo ojear: -
COR: 1D3/1D6
Mitos Cthulhu: +4 %
Ciencias ocultas: +8 %
Hechizos No.
Multiplicador de hechizos Sin especificar


Tabla de contenidos

Descripción

El nombre en japonés es Seki-te ni mugen: Asuma no kaigasakan

"El jardín rocoso del infinito” (“Seki-te ni mugen”) fue escrito por el oficial del ejército imperial Shintaro Ikeda. Como todos los jóvenes de su época, hizo el servicio militar, pero alcanzó un rango superior gracias a los méritos y la posición de su padre como ex ministro del gobierno Meiji así como por sus estudios médicos incompletos en la Todai. Un hombre nervioso, Ikeda se sintió aliviado cuando se le asignó el puesto 108T, un complejo de investigación militar en un seguro remanso cercano al aislado lago de Ash, en Aomori.

No fue hasta después de su llegada cuando descubrió la verdadera naturaleza del trabajo que se estaba haciendo en el 108T. Servía como instalaciones adjuntas a la infame Unidad 731, conocida por realizar todo tipo de horribles experimentos sobre los prisioneros de guerra chinos, algunos encarcelados allí desde la guerra sino-japonesa de los años treinta. Al no tratarse de un hombre valiente, Ikeda temía que una solicitud de traslado lo condujese al frente del Pacífico. “El jardín rocoso del infinito” empezó siendo un simple diario de guerra en el que Ikeda lamentaba la atroz naturaleza de la Unidad 731, y especialmente los horripilantes experimentos realizados en el Puesto 108T. Temeroso de que sus escritos pudieran ser vistos como traicioneros, Ikeda camufló el libro cosiéndole un trozo de camisa sobre la cubierta; de esta forma, resultaría difícil distinguir durante una rápida inspección de sus efectos personales. Decidió dar el paso siguiente escribiendo extensos tratados en inglés acerca de sus pensamientos más íntimos, de tal modo que los soldados y oficiales no pudiesen leer el idioma extranjero.

Siendo un ávido lector de las obras de Hearn, Ikeda estudió con entusiasmo el manuscrito no publicado de “En el Japón espectral” que le prestó un primo suyo hacía varias estaciones. En su tiempo libre, Ikeda intentó escribir sobre lo extraño y lo inexplicable en su diario secreto. Buscaba comprender la fórmula oculta contenida en el manuscrito en un fútil intento por evadirse de la atmósfera de matadero del Puesto 108T. Debido a la concentración de ryu michi en el área, la psique de Ikeda se transformó en un canal para Nyarlathotep. Conforme Ikeda escribía cada vez más en su diario secreto, sufría graves accesos de paranoia mientras perdía paulatinamente su cordura. Al mismo tiempo, el personal militar del Puesto 108T comenzó a enfermar y desaparecer. El mando del puesto insistía en que se trataba de la contaminación de un experimento, pero Ikeda conocía la verdad. Cerca del final, Ikeda insistía en sus cartas en que una fuerza malévola e invisible estaba acechándole. Poco después, se informó de su deserción. La única pista que se encontró fue un rastro de sangre que iba desde un montón de hojas hasta el bosque de al lado. Cuarenta y cinco años después, un granjero que cavaba en busca de tubérculos halló el diario de Ikeda cuidadosamente sellado dentro de un contenedor hermético. El hallazgo fue confiscado por la Policía nacional, la cual lo transfirió a los archivos de la Universidad de Tokio.


El libro está plagado de observaciones personales y comentarios acerca de “En el Japón espectral”, 108 poemas haiku relacionados con los Mitos, muchos relatos cortos, interesantes misterios históricos transmitidos de boca en boca, su propia biografía y sus temores paranoides en torno al acechador invisible matando a todos los del complejo. Algunos podrían describirlo como una obra sobre un hombre perdiendo su cordura. Alterna el inglés con el japonés imperial, una versión cuidada del idioma nativo utilizada durante la Segunda guerra mundial. Tan demente se encontraba Ikeda debido a sus temores, que el texto alterna entre ambos idiomas, incluso en las mismas frases. Los haikus tienen una medida silábica de 5-7-5. El autor afirma en la obra que escribió los haikus durante las noches de luna llena, acompañadas por los gritos de los prisioneros como fondo, creando así la atmósfera adecuada de desesperación para escribir. La críptica imaginería empleada en los haikus requiere un cuidado desciframiento, aunque ofrece una visión profunda a la naturaleza del universo y de los Mitos por extensión. No contiene hechizos como tales, pero al leer los haikus del texto original ante la luz de la luna llena, o si el lector se encuentra deprimido, existe un 40% de probabilidades de invocar a ciertas fuerzas (el Guardián puede incluir un hechizo de Convocación o Llamada).

El acechador mencionado por Ikeda es un avatar de Nyarlathotep conocido como Aku-Shin Kage, el oscuro señor de la guerra. Acechará a todo aquél que empiece a leer el libro (este acto ejecuta el hechizo Llamar/Expulsar a Aku-Shin Kage). Después de varios días o meses rondando al indefenso lector, el avatar se revela al llegarse al último pasaje. Donde el autor dejó de escribir hay una mancha de tinta que refleja en qué momento se apareció el acechador.

Prácticamente le ocurre lo mismo al lector. Invocado por el lector, el avatar aparece y le ofrece un pacto. Si el lector se niega a servirle, como un Oni, el avatar le extraerá el alma para que ésta sufra un eón de torturas en los infiernos budistas. Téngase en cuenta que la última página de “El jardín rocoso del infinito” permanecerá en blanco a menos que el libro se lea de principio a fin.


Otras ediciones

Existe una única edición, manchada de sangre, cosida a una camisa, con dos facsímiles de referencia, en los archivos de la Universidad de Tokio

Hechizos

No posee hechizos, pero al leerlo el lector puede lanzar sin ser consciente un hechizo Llamar/Expulsar a Aku-Shin Kage


Relatos

Aparece en el suplemento Secretos de Japón

Herramientas personales