Libro de Dzyan (Políglota)

De Wiki Cthulhu juego de Rol

Tabla de contenidos

La llamada de Cthulhu

Detalle
Imagen:noimage.gif
Título: Libro de Dzyan
Idioma: Varios
Fecha: 595 a.D
Autor: Desconocido
Tiempo lectura: 22 semanas
Tiempo ojear: -
COR: 1D4/1D8
Mitos Cthulhu: +8 %
Ciencias ocultas: - %
Hechizos
Multiplicador de hechizos Sin especificar


Descripción

Se trata de traducción del Libro de Dzyan

Esta versión se encontró en el 595 a.D. en una cueva cercana a la frontera tibetana. Pasó por varias manos antes de que un misionero la depositara en el Museo Wharby de Inglaterra en 1902. El libro combina el chino, el sánscrito y los glifos pnakóticos, y requiere tiradas para cualquiera de los tres.

Se necesitarían 40 horas para leerlo por encima

Otras ediciones

Existen múltiples traducciones, no en vano se conoce como el libro más antiguo del mundo

Hechizos

Ver información sobre Libro de Dzyan

El rastro de Cthulhu

Libro El Rastro de Cthulhu
Imagen:noimage.gif
Título: Libro de Dzyan
Idioma: chino y sánscrito
Fecha: 200 a.C
Autor: Desconocidos

Descripción

Se trata de traducción del Libro de Dzyan, mirar este volumen para más información

Ojear el tomo

  • Libro de Dzyan (Políglota): 2 puntos de reserva dedicados a cualquier habilidad de investigación relacionada con la Atlántida, China o escrituras prehumanas.

Estudiar el tomo


Hilos de discusión

El libro aparece en el manual de Cazadores de Libros de Londres

Libro real

Relatos

De todas formas, los datos que había comprobado durante su breve semana de «normalidad» —usando de todos los medios disponibles: cables, telegrama, radio, a causa de la urgencia, decía— demostraban que había leído, devorado, mejor dicho, ciertos libros muy antiguos que antes de caer enfermo desconocía por completo o conocía únicamente a través de las más vagas referencias. Estos libros, relacionados con remotas sabidurías, eran Los Manuscritos Pnakóticos, el Necronomicón del árabe loco Abdul Alhazred, los Unausprechlichen kulten de Von Juntz, los Cultes des Goules del Conde d'Erlette, De Vermis Mysteriis de Ludvig Prinn, el Texto de R’lyeh, los Siete libros Crípticos de Hsan, los Cánticos de Dhol; el Liber Ivonis; los Fragmentos de Celaeno y muchos otros similares, alguno de los cuales existían sólo en forma fragmentaria, esparcidos por toda la superficie de la tierra.'

Aquí sufrió por primera vez un sobresalto de verdadero horror, ya que los títulos de aquellos libros eran suficientemente elocuentes para él. Todos ellos trataban de materias atroces y prohibidas, de las que el mundo no había oído hablar jamás, a no ser a través de veladas alusiones. Aquellos volúmenes eran terribles recopilaciones de secretos y fórmulas inmemoriales que el tiempo ha ido sedimentando desde los albores de la humanidad, y aun desde los oscuros días que precedieron a la aparición del hombre. El propio Blake había leído algunos de ellos: una versión latina del execrable Necronomicón, el siniestro Liber Ivonis, el abominable Cultes des Goules del Conde d'Erlette, el Unaussprechlichen Kulten de von Junzt, el infernal tratado De Vermis Mysteriis de Ludvig Prinn. había otros muchos, además; unos los conocía de oídas y otros le eran totalmente desconocidos, como los Manuscritos Pnakóticos, el Libro de Dzyan, y un tomo escrito en caracteres completamente incomprensibles, que contenía sin embargo, ciertos símbolos y diagramas de claro sentido para todo aquel que estuviera versado en las ciencias ocultas.

El interés de mi primo por los temas de arqueología y antropología se reflejaba claramente en la selección de sus libros: textos referentes a las civilizaciones polinesias, mongólicas y de varias tribus primitivas y obras acerca de las migraciones de pueblos, el culto y los mitos de las religiones primitivas. Estos, sin embargo, sólo podrían considerarse los primeros de los libros destinados a ser entragados a la Biblioteca de la Universidad de Miskatonic. Muchos de ellos parecían ser ser muy viejos, tan viejos que ni siquiera se indicaba fecha alguna, y a juzgar por su apariencia y su letra deduje que provenían de la Edad Media. Los más recientes -ninguno era posterior a 1850- habían sido recibidos de diversos lugares: algunos habían pertenecido al padre de mi primo, Henry Akeley, de Vermont, que se los había dejado a Wilbur; otros llevaban el sello de la Biblioteca Nacional de París, lo que inducía a sospechar que Wilbur se los había llevado de allí. Estos libros en varios idiomas llevaban títulos como: los Manuscritos Pnakóticos, el Texto de R'lyeh, los Unaussprechlichen Kulten de von Junzt, el Libro de Eibon, los Cánticos de Dhol, los Siete Libros Crípticos de Hasan, De Vermis Mysteriis de Ludvig Prinn, los Fragmentos de Celaeno, los Cultes des Goules del Conde d'Erlette, el Libro de Dzyan, una fotostática del Necronomigón de un árabe llamado Abdhul Alhazred, y muchos otros...

Hilos de discusión

Herramientas personales