La historia de la brujería y la demonología

De Wiki Cthulhu juego de Rol

Detalle
Imagen:Noimage.gif
Título: La historia de la brujería y la demonología
Idioma: inglés
Fecha: 1926
Autor: Montague Summers
Tiempo lectura: Sin especificar
Tiempo ojear: -
COR: -
Mitos Cthulhu: +0 %
Ciencias ocultas: +4 %
Hechizos No
Multiplicador de hechizos -

Tabla de contenidos

Descripción

Tratado acerca de la brujería tal y como se practicaba en varios países europeos con algo de información biográfica acerca de célebres practicantes del ocultismo, contada desde la perspectiva que estima que las brujas eran en realidad sirvientes del mal. Considerado algo así como un bicho raro por sus pares, la fascinación de Montague por lo oculto le condujo a traducir y anotar a muchos de los antiguos cazadores de brujas (Jean Bodin, Sprenger y Kramer, Guazzo, etc.) que habían caído en el anonimato. Además, escribió otros cinco libros además de éste acerca de las brujas, los vampiros y los hombres lobo. Muy minucioso, aunque difícil de leer a veces ya que el autor cita varios textos en sus idiomas originales sin aportar traducción alguna. Relata principalmente historias sobre sabbats de brujas, cónclaves, familiares, y posesión demoníaca seguido de la aparición de la bruja en la literatura dramática y una bibliografía que ocupa treinta páginas.

Otras ediciones

Hechizos

Historia

Alphonsus Joseph-Mary Augustus Montague Summers (Clifton, 10 de abril de 1880 - ? 10 de agosto de 1948), sacerdote y erudito inglés. Gran parte de su fama viene por su interés en el estudio y denuncia de lo oculto, la demonología y la brujería, a la que dedicó 30 años de su vida tras doctorarse en Artes en 1926. Sus conocimientos le llevaron a entrar en contacto con expertos en ocultismo contemporáneos suyos como Aleister Crowley, compartiendo ambos una admiración mutua.

Si bien escribió obras propias, es conocido por traducir y editar obras de autores clásicos como Jean Bodin, Nicholas Rémy, Francesco Maria Guazzo, Henri Boguet, Reginald Scott, Richard Bovet y Ludovico Sinistrari. Como traductor, su trabajo más importante es la traducción al inglés del Malleus Maleficarum.

Relatos

Hilos de discusión

Este libro apareció en el Manual del Guardián. Volumen I

Herramientas personales