Siete libros crípticos de Hsan

De Wiki Cthulhu juego de Rol

(Diferencias entre revisiones)
(Nueva página: {{LibroBasico |- | imagen = noimage.gif | titulo = Siete libros Crípticos de Hsan | idioma = Chino | fecha = 300 a.C | autor = Hsan el viejo | tiempo = 40 semanas | COR = 1D4/1D...)
Revisión actual (12:52 2 nov 2014) (editar) (deshacer)
 
(No se muestran 12 revisiones intermedias.)
Línea 14: Línea 14:
=Descripción=
=Descripción=
-
Son siete pergaminos de origen chino, cada uno de ellos tratando un tema distinto. Según algunos expedrtos, fueron escritos en el siglo II a.C por Hsan el Grande. Otros expertos sostienen que proceden de [[Meseta de Leng|Leng]], y situan su creació n en la época del mítico Emperador Amarillo de China, sugiriendo que se tradujo al chino a partir de una lengua olvidada. Estos pergaminos tratan elementos de los mitos de particular importancia para los que vivan en el Imperio Medio.
+
Son siete pergaminos de origen chino, cada uno de ellos tratando un tema distinto. Según algunos expertos, fueron escritos en el siglo II a.C por Hsan el Grande. Otros expertos sostienen que proceden de [[Meseta de Leng|Leng]], y sitúan su creación en la época del mítico Emperador Amarillo de China, sugiriendo que se tradujo al chino a partir de una lengua olvidada. Estos pergaminos tratan elementos de los mitos de particular importancia para los que vivan en el Imperio Medio.
-
La mayoría de los ejemplares fueron destruidos cuando Ch´in Shih Huang ti, el primer emperador de la China, ordenó la quema de Libros del 213 a.C, y desde entonces los autores chinos se vieron obligados a recopilar una versión corrupta basada en sus propios recuerdos y en los fragmentos que lograron encontrar. cuatro dinastías posteriores también prohibieron los libros de [[Siete libros Crípticos de Hsan|Hsan]] haciéndolos más escasos.
+
La mayoría de los ejemplares fueron destruidos cuando Chin Shih Huang ti, el primer emperador de la China, ordenó la quema de Libros del 213 a.C, y desde entonces los autores chinos se vieron obligados a recopilar una versión corrupta basada en sus propios recuerdos y en los fragmentos que lograron encontrar. cuatro dinastías posteriores también prohibieron los libros de [[Siete libros Crípticos de Hsan|Hsan]] haciéndolos más escasos. Las copias más antiguas aparecen en pergaminos, con cada rollo conteniendo uno de los siete libros. Cada uno de estos rollos versa sobre un tema distinto e incluye uno o más hechizos relativos al mismo:
-
Los [[Siete libros Crípticos de Hsan]] abarcan muchos campos, entre ellos cuál es el tratamiento adecuado que debe recibir el cuerpo de un mago muerto, las formas de [[Nyarlathotep]] y una historia sobre la [[Meseta de Leng]]. Los [[Siete libros Crípticos de Hsan|Libros]] también incluyen citas sobre el [[Texto de R'lyeh]] y hechizos similares a llos que aparecen en los [[Cánticos de Dhol]]. Las ceremonias más importantes de los [[Siete libros Crípticos de Hsan|Libros]] son los [[Siete Hechizos Crípticos del Dhol]] aunque se desconoce su revelancia. Se dice que el segundo libro, al que a veces se llama El Signo de Signos, proporciona un control limitado sobre la vida y la muerte, y que el cuarto proporciona los hechizos para invocar y expulsar demonios. Las escasas reproducciones completas del quinto libro contienen la fórmula para crear el [[Ojo de Luz y Oscuridad]]. Uno de los libros, que supuestamente se ha "perdido" presenta información sobre el conocimiento que se puede obtener de los muertos. Algunos incluso afirman que una clave oculta entre sus páginas indica cuándo regresarán los [[:Category:Primigenio|Primordiales]]
+
* Libro uno: Las obras de Huang-Ti, el Emperador Amarillo, sus milagrosos inventos y curas.
 +
* Libro dos: Canibalismo ritual y cultos de [[Gul]]es
 +
* Libro tres: Espíritus del aire.
 +
* Libro cuatro:: Espíritus de la tierra y su relación con los terremotos
 +
* Libro cinco: [[Profundo]]s en la costa china y sus devotos humanos; espacio y tiempo; los [[Perro de Tíndalos]] y la [[Droga plutónica|droga Liao]].
 +
* Libro seis: La [[Meseta de Leng|Llanura de Leng]] en Asia central y la Desconocida [[Kadath]]; su historia y habitantes.
 +
* Libro siete: [[Nyarlathotep]] y sus muchas formas; el auge de [[R'lyeh]] y la segunda venida de [[Cthulhu]]; [[Azathoth]] como el principio y final. Panteón general de dioses y seres de un patrón genéricamente ilusorio: ordenación cuasi burocrática de diversas deidades.
 +
Los [[Siete libros Crípticos de Hsan]] abarcan muchos campos, entre ellos cuál es el tratamiento adecuado que debe recibir el cuerpo de un mago muerto, las formas de [[Nyarlathotep]] y una historia sobre la [[Meseta de Leng]]. Los [[Siete libros Crípticos de Hsan|Libros]] también incluyen citas sobre el [[Texto de R'lyeh]] y hechizos similares a llos que aparecen en los [[Cánticos de Dhol]]. Las ceremonias más importantes de los [[Siete libros Crípticos de Hsan|Libros]] son los [[Siete Hechizos Crípticos del Dhol]] aunque se desconoce su relevancia. Se dice que el segundo libro, al que a veces se llama El Signo de Signos, proporciona un control limitado sobre la vida y la muerte, y que el cuarto proporciona los hechizos para invocar y expulsar demonios. Las escasas reproducciones completas del quinto libro contienen la fórmula para crear el [[Ojo de Luz y Oscuridad]]. Uno de los libros, que supuestamente se ha "perdido" presenta información sobre el conocimiento que se puede obtener de los muertos. Algunos incluso afirman que una clave oculta entre sus páginas indica cuándo regresarán los [[:Category:Primigenio|Primordiales]]
=Otras ediciones=
=Otras ediciones=
-
Se dice que existe una traducción al ingles llamada [[Seven cryptical books of Earth]] ([[Seven cryptical books of Earth|Los siete libros crípticos de la Tierra]])
+
Se dice que existe una traducción al ingles llamada [[Los siete libros crípticos de la Tierra|Seven cryptical books of Earth]] ([[Los siete libros crípticos de la Tierra]])
Tras varias purgas los [[Siete libros Crípticos de Hsan|libros]] salieron de China de contrabando, y han sido traducidos numerosas veces. Probablemente la primera en aparecer fue la versión inglesa de 1729, aunque es tan pobre que la mayoría de los expertos no la consideran digna de mención.
Tras varias purgas los [[Siete libros Crípticos de Hsan|libros]] salieron de China de contrabando, y han sido traducidos numerosas veces. Probablemente la primera en aparecer fue la versión inglesa de 1729, aunque es tan pobre que la mayoría de los expertos no la consideran digna de mención.
-
En 1940, la silver Key Press de boston publicó una traducción mejor al inglés realizada por el ocultista Étienne-Laurent de Marigny. el lama Dordji Ram posiblemente con la ayuda de la famosa exploradora Alexandra David-neel, preparó una traducción al francés que apareció en Marsella en 1943.
+
En 1940, la silver Key Press de boston publicó una [[Siete libros Crípticos de Hsan (Ingles)|traducción mejor al inglés]] realizada por el ocultista Étienne-Laurent de Marigny. El lama Dordji Ram posiblemente con la ayuda de la famosa exploradora Alexandra David-neel, preparó una traducción al francés que apareció en Marsella en 1943.
-
Se pueden encontrar diversas reproducciones de los [[Siete libros Crípticos de Hsan|Libros]] en varios idiomas en el [[Templo de los Viejos Dioses]] en [[Ulthar]], en la [[Universidad de Miskatonic]], en la biblioteca de la Universidad del congreso (donde hay una reproducción completa, aunque fuertemente protegida), y en manos de coleccionistas privados de Escocia y Francia. aunque la biblioteca del Dalai Lama contiene los [[Siete libros Crípticos de Hsan|Libros]], es casi imposible encontrar cualquier de las numerosas reproducciones del tíbert, puesto que los monjes tibetanos ocultaron casi todas ante la llegada del ejército chino invasor.
+
Se pueden encontrar diversas reproducciones de los [[Siete libros Crípticos de Hsan|Libros]] en varios idiomas en el [[Templo de los Viejos Dioses]] en [[Ulthar]], en la [[Universidad de Miskatonic]], en la biblioteca de la Universidad del congreso (donde hay una reproducción completa, aunque fuertemente protegida), y en manos de coleccionistas privados de Escocia y Francia. aunque la biblioteca del Dalai Lama contiene los [[Siete libros Crípticos de Hsan|Libros]], es casi imposible encontrar cualquier de las numerosas reproducciones del tíbet, puesto que los monjes tibetanos ocultaron casi todas ante la llegada del ejército chino invasor.
Muy posiblemente estos libros sean los mismos que los legendarios [[Siete Libron de Tan]], que según se dice datan de 4000 a.C y que contienen muchos rompecabezas para aquellos de mente ágil.
Muy posiblemente estos libros sean los mismos que los legendarios [[Siete Libron de Tan]], que según se dice datan de 4000 a.C y que contienen muchos rompecabezas para aquellos de mente ágil.
- 
- 
- 
- 
=Hechizos=
=Hechizos=
Esta libro contiene varios hechizos
Esta libro contiene varios hechizos
-
*[[Convocar/Atar Byakhee|Atraer a un Espíritu]]: Convocar o atar a un [[Byakhee]]
+
*[[Resurreción|Restaurar vida (Resurrección)]]: Aparece en el libro uno
-
*[[Contactar con Gul]]
+
*[[Convocar/Atar Byakhee|Atraer a un Espíritu]]: Convocar o atar a un [[Byakhee]]. Aparece en el tercer libro
-
*[[Contactar con Perro de Tíndalos]]
+
*[[Contactar con Gul]]: Aparece en el segundo libro
-
*[[Contactar con Chthonian]]: Contacar con un [[Chthonian]]
+
*[[Contactar con Perro de Tíndalos]]: Aparece en el libro cinco
-
*[[Portal hacia Kadath]]:Atrae animal salvaje.
+
*[[Contactar con Chthonian]]: Contacar con un [[Chthonian]]. Aparece en el cuarto libro
*[[Resurreción|Restaurar la vida]]
*[[Resurreción|Restaurar la vida]]
 +
*[[Portal a Kadath|Puerta a Kadath]]: Aparece en el libro seis
 +
*[[Contactar con Nyarlathotep]]: Aparece en el libro siete
 +
=Otros beneficios y efectos=
 +
Este libro contiene multitud de capas superpuestas de alegorías y significados ocultos, cada una conduciendo a la siguiente igual que una serie de cajas superpuestas. El guardián podría decidir que el jugador realice tres tiradas de [[POD]] x3 durante el transcurso de la lectura de los [[Siete libros crípticos de Hsan|siete libros]]. Si fracasa en cualquiera de ellas, el lector deberá dedicar dos horas extra a seguir leyendo, pero obtendrá una prueba de [[Historia]], [[Ciencias Ocultas]] o [[Farmacología]] (a discreción del guardián).
=Relatos=
=Relatos=
* El que acecha en el Umbral ([[Howard Phillips Lovecraft|H.P.Lovecraft]]).
* El que acecha en el Umbral ([[Howard Phillips Lovecraft|H.P.Lovecraft]]).
-
Leí partes de los [[Manuscritos Pnakóticos]] de los [[Fragmentos de Celaeno]], de Una investigación sobre las estructuras mitológicas de algunos primitivos contemporáneos con especial relerencia al [[Texto R’lyeh]] del Profesor [[Laban Shrewsbury|Shrewsbury]], del propio [[Texto R’lyeh]], de [[Cultes des Goules]] del conde d’Erlette, del [[Liver Ivonis]], de [[Unaussprechlichen Kulten]] de Von Junzt, de [[De Vermis Mysteriis]] de Ludvig Prinn, del [[Libro de Dzyan]], de los [[Cánticos de Dhol|Cantos de Dhol]] y de los [[Siete libros Crípticos de Hsan]].
+
Leí partes de los [[Manuscritos Pnakóticos]] de los [[Fragmentos de Celaeno]], de Una investigación sobre las estructuras mitológicas de algunos primitivos contemporáneos con especial relerencia al [[Texto de R'lyeh]] del Profesor [[Laban Shrewsbury|Shrewsbury]], del propio [[Texto de R'lyeh]], de [[Cultes des Goules]] del [[Conde d'Erlette]], del [[Liver Ivonis]], de [[Unaussprechlichen Kulten]] de Von Junzt, de [[De Vermis Mysteriis]] de [[Ludvig Prinn]], del [[Libro de Dzyan]], de los [[Cánticos de Dhol|Cantos de Dhol]] y de los [[Siete libros crípticos de Hsan]].
* En busca de la ciudad del sol poniente ([[Howard Phillips Lovecraft|H.P.Lovecraft]]).
* En busca de la ciudad del sol poniente ([[Howard Phillips Lovecraft|H.P.Lovecraft]]).
-
[[Randolph Carter|Carter]] aunque decepcionado por los desalentadores consejos de [[Atal]] y la escasa ayuda que le proporcionaron los [[Manuscritos Pnakóticos]] y los [[Siete Libros Crípticos de Hsan]], no perdió toda la esperanza.
+
[[Randolph Carter|Carter]] aunque decepcionado por los desalentadores consejos de [[Atal]] y la escasa ayuda que le proporcionaron los [[Manuscritos Pnakóticos]] y los [[Siete libros crípticos de Hsan]], no perdió toda la esperanza.
=Hilos de discusión=
=Hilos de discusión=
-
[http://www.sectarios.org/foro/viewtopic.php?f=41&t=328&p=2142#p2142 Libro de Dagón para Arkham Horror]
+
Este objeto aparece en el manual [[Las máscaras de Nyarlathotep]].
 +
 
 +
Ver [http://www.sectarios.org/foro/viewtopic.php?f=28&t=2894 reseña Las Máscaras de Nyarlathotep]
-
[[Category:Libro La llamada de Cthulhu]][[Category:Libro]][[Category:Libro Glifos de R'lyeh]]
+
[[Category:Libro La llamada de Cthulhu]][[Category:Libro]][[Category:Libro chino]][[Category:Libro de los Mitos de Cthulhu]][[Category:Libro de los Mitos de Cthulhu La llamada de Cthulhu]]

Revisión actual

Detalle
Imagen:noimage.gif
Título: Siete libros Crípticos de Hsan
Idioma: Chino
Fecha: 300 a.C
Autor: Hsan el viejo
Tiempo lectura: 40 semanas
Tiempo ojear: -
COR: 1D4/1D8
Mitos Cthulhu: +8 %
Ciencias ocultas: - %
Hechizos
Multiplicador de hechizos Sin especificar


Tabla de contenidos

Descripción

Son siete pergaminos de origen chino, cada uno de ellos tratando un tema distinto. Según algunos expertos, fueron escritos en el siglo II a.C por Hsan el Grande. Otros expertos sostienen que proceden de Leng, y sitúan su creación en la época del mítico Emperador Amarillo de China, sugiriendo que se tradujo al chino a partir de una lengua olvidada. Estos pergaminos tratan elementos de los mitos de particular importancia para los que vivan en el Imperio Medio.

La mayoría de los ejemplares fueron destruidos cuando Chin Shih Huang ti, el primer emperador de la China, ordenó la quema de Libros del 213 a.C, y desde entonces los autores chinos se vieron obligados a recopilar una versión corrupta basada en sus propios recuerdos y en los fragmentos que lograron encontrar. cuatro dinastías posteriores también prohibieron los libros de Hsan haciéndolos más escasos. Las copias más antiguas aparecen en pergaminos, con cada rollo conteniendo uno de los siete libros. Cada uno de estos rollos versa sobre un tema distinto e incluye uno o más hechizos relativos al mismo:

  • Libro uno: Las obras de Huang-Ti, el Emperador Amarillo, sus milagrosos inventos y curas.
  • Libro dos: Canibalismo ritual y cultos de Gules
  • Libro tres: Espíritus del aire.
  • Libro cuatro:: Espíritus de la tierra y su relación con los terremotos
  • Libro cinco: Profundos en la costa china y sus devotos humanos; espacio y tiempo; los Perro de Tíndalos y la droga Liao.
  • Libro seis: La Llanura de Leng en Asia central y la Desconocida Kadath; su historia y habitantes.
  • Libro siete: Nyarlathotep y sus muchas formas; el auge de R'lyeh y la segunda venida de Cthulhu; Azathoth como el principio y final. Panteón general de dioses y seres de un patrón genéricamente ilusorio: ordenación cuasi burocrática de diversas deidades.

Los Siete libros Crípticos de Hsan abarcan muchos campos, entre ellos cuál es el tratamiento adecuado que debe recibir el cuerpo de un mago muerto, las formas de Nyarlathotep y una historia sobre la Meseta de Leng. Los Libros también incluyen citas sobre el Texto de R'lyeh y hechizos similares a llos que aparecen en los Cánticos de Dhol. Las ceremonias más importantes de los Libros son los Siete Hechizos Crípticos del Dhol aunque se desconoce su relevancia. Se dice que el segundo libro, al que a veces se llama El Signo de Signos, proporciona un control limitado sobre la vida y la muerte, y que el cuarto proporciona los hechizos para invocar y expulsar demonios. Las escasas reproducciones completas del quinto libro contienen la fórmula para crear el Ojo de Luz y Oscuridad. Uno de los libros, que supuestamente se ha "perdido" presenta información sobre el conocimiento que se puede obtener de los muertos. Algunos incluso afirman que una clave oculta entre sus páginas indica cuándo regresarán los Primordiales

Otras ediciones

Se dice que existe una traducción al ingles llamada Seven cryptical books of Earth (Los siete libros crípticos de la Tierra)

Tras varias purgas los libros salieron de China de contrabando, y han sido traducidos numerosas veces. Probablemente la primera en aparecer fue la versión inglesa de 1729, aunque es tan pobre que la mayoría de los expertos no la consideran digna de mención.

En 1940, la silver Key Press de boston publicó una traducción mejor al inglés realizada por el ocultista Étienne-Laurent de Marigny. El lama Dordji Ram posiblemente con la ayuda de la famosa exploradora Alexandra David-neel, preparó una traducción al francés que apareció en Marsella en 1943.

Se pueden encontrar diversas reproducciones de los Libros en varios idiomas en el Templo de los Viejos Dioses en Ulthar, en la Universidad de Miskatonic, en la biblioteca de la Universidad del congreso (donde hay una reproducción completa, aunque fuertemente protegida), y en manos de coleccionistas privados de Escocia y Francia. aunque la biblioteca del Dalai Lama contiene los Libros, es casi imposible encontrar cualquier de las numerosas reproducciones del tíbet, puesto que los monjes tibetanos ocultaron casi todas ante la llegada del ejército chino invasor.

Muy posiblemente estos libros sean los mismos que los legendarios Siete Libron de Tan, que según se dice datan de 4000 a.C y que contienen muchos rompecabezas para aquellos de mente ágil.

Hechizos

Esta libro contiene varios hechizos

Otros beneficios y efectos

Este libro contiene multitud de capas superpuestas de alegorías y significados ocultos, cada una conduciendo a la siguiente igual que una serie de cajas superpuestas. El guardián podría decidir que el jugador realice tres tiradas de POD x3 durante el transcurso de la lectura de los siete libros. Si fracasa en cualquiera de ellas, el lector deberá dedicar dos horas extra a seguir leyendo, pero obtendrá una prueba de Historia, Ciencias Ocultas o Farmacología (a discreción del guardián).

Relatos

Leí partes de los Manuscritos Pnakóticos de los Fragmentos de Celaeno, de Una investigación sobre las estructuras mitológicas de algunos primitivos contemporáneos con especial relerencia al Texto de R'lyeh del Profesor Shrewsbury, del propio Texto de R'lyeh, de Cultes des Goules del Conde d'Erlette, del Liver Ivonis, de Unaussprechlichen Kulten de Von Junzt, de De Vermis Mysteriis de Ludvig Prinn, del Libro de Dzyan, de los Cantos de Dhol y de los Siete libros crípticos de Hsan.

Carter aunque decepcionado por los desalentadores consejos de Atal y la escasa ayuda que le proporcionaron los Manuscritos Pnakóticos y los Siete libros crípticos de Hsan, no perdió toda la esperanza.


Hilos de discusión

Este objeto aparece en el manual Las máscaras de Nyarlathotep.

Ver reseña Las Máscaras de Nyarlathotep

Herramientas personales